Satou nami

Satou namiさん

2025/07/09 10:00

この件、私の責任範囲でしょうか? を英語で教えて!

業務の分担が不明確な時に、上司に「この件、私の責任範囲でしょうか?」と英語で言いたいです。

0 250
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/18 06:28

回答

・Is this matter within my area of responsibility?

「この件、私の責任範囲でしょうか?」は、上記のように表せます。

matter : 案件、問題、物質(名詞)
・「大事なこと」「重要なこと」といった意味でも使われます。
例)
It doesn't matter.
そんなの関係ない。(重要じゃない)

within : 〜の中で、〜以内で(前置詞)

area of responsibility : 責任範囲、管理範囲

例文
Just to confirm, is this matter within my area of responsibility?
確認ですが、この件、私の責任範囲でしょうか?

※just to confirm は「確認ですが」「念のため聞きますが」といった意味の表現で、不確かなことを確認する際に使われます。

役に立った
PV250
シェア
ポスト