プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 706
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「残念だったね、また次がんばろう!」という励ましの言葉です。試験に落ちた、試合に負けたなど、何かに失敗した相手を慰めるときに使います。 ただし、軽い失敗に使うのが一般的で、深刻な状況では不謹慎に聞こえることも。皮肉を込めて「お気の毒さま」のように使われる場合もあるので、文脈や表情が大切です。 Well, this dish didn't turn out great. Better luck next time, I guess. まあ、この料理はあまり上手くできなかったな。次はもっとうまく作れるといいんだけど。 ちなみに、「There's always next time.」は「次があるさ!」「また今度があるよ!」といった感じで、失敗したり残念な結果になった相手を励ます時に使う定番フレーズだよ。深刻になりすぎず、サラッと「ドンマイ!」と肩を叩くような、前向きで温かいニュアンスがあるんだ。 Well, this dish didn't turn out as I'd hoped, but there's always next time. うーん、この料理は思ったようにいかなかったけど、次に期待だね。

続きを読む

0 343
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to get serious」は、物事に「本気になる」「真剣に取り組む」というニュアンスです。 恋愛で「そろそろ真剣な関係になろう」と伝えたり、仕事や勉強で「本腰を入れるぞ!」と意気込む時など、遊びや中途半端な状態から、真面目な段階へ移行する場面で使えます。 I started getting serious about facial massages, and my face has gotten so much tighter. マッサージに本腰を入れたら、顔がすごく引き締まったよ。 ちなみに、"put on your game face" は「本気モードの顔つきになる」って意味だよ!大事な試合やプレゼンの直前に、ふざけた態度から切り替えて「さあ、やるぞ!」と真剣な表情で気合を入れる感じ。集中して、勝利や成功のために全力を出すぞっていう意気込みを表すときにピッタリなんだ。 This massage really helps me put on my game face by tightening up my skin. このマッサージ、肌が引き締まって気合の入った顔つきにしてくれるわ。

続きを読む

0 339
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、ただ演技してるだけだよ」という意味です。本心や本当の姿を隠して、わざとらしく振る舞っている人に対して使います。例えば、悲しいフリをしたり、いい人のフリをしたりしているのを見抜いた時に「どうせフリだよ」「見せかけだよ」といったニュアンスで使えます。 She's just putting on an act; she's not really that nice. 彼女はいい人を装っているだけで、本当はそんなにいい人じゃないんだ。 ちなみに、"He's just pretending to be a nice guy." は「あいつ、いい人ぶってるだけだよ」というニュアンス。表面上は親切だけど、実は裏表があったり腹黒かったりする人に対して、友達同士の会話などで「本性は違うよ」とこっそり教える時に使えます。猫かぶってる人への的確な一言ですね! She's just pretending to be a nice person. 彼女はいい人を装っているだけだよ。

続きを読む

0 443
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「思い切って飛び込めない」「決心がつかない」という意味です。結婚や転職、起業など、大きな決断が必要な場面で、リスクや不安から「あと一歩が踏み出せない…」ともどかしく感じている心境を表します。 例:「彼に告白したいけど、I can't seem to take the plunge.(なかなか勇気が出ないんだ)」のように使えます。 I've always wanted to start my own business, but I can't seem to take the plunge. ずっと自分のビジネスを始めたいと思っているんだけど、なかなか踏み出せないんだ。 ちなみに、「I'm dragging my feet」は、気が進まなくてダラダラしている、わざとぐずぐずしている、という意味で使えます。宿題や面倒な仕事など、やりたくないことを先延ばしにしている状況にピッタリの表現ですよ。 I know I should apply for that new job, but I'm dragging my feet because I'm scared of being rejected. 新しい仕事に応募すべきなのは分かっているんだけど、不採用になるのが怖くてなかなか踏み出せないんだ。

続きを読む

0 261
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It's a bit murky.」は、何かが「ちょっと曖昧」「はっきりしない」「怪しい」といった状況で使えます。 例えば、計画の詳細が未定で「先行きが不透明」な時や、人の話の意図が読めず「なんだか胡散臭い」と感じた時などにピッタリな表現です。 It's a bit murky in here, I can't quite make out what's on the shelf. ここに少し薄暗くて、棚に何があるかよく見えません。 ちなみに、「It's a bit unclear.」は、相手の説明が「ちょっと分かりにくいな」「要点がぼやけてるかな?」と感じた時に、角を立てずにやんわりと伝えられる便利なフレーズです。質問や、もう少し詳しく説明してほしいとお願いする前のクッション言葉として使えますよ。 It's a bit unclear what's in here since the light is off. 明かりがついていないので、ここにあるものが少し分かりづらいです。

続きを読む