プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「うち来る?」「こっち来ない?」といった、とてもカジュアルで親しい人への誘い文句です。「wanna」は「want to」のくだけた言い方なので、友達や恋人など、気楽な関係で使います。家や今いる場所に「ちょっと遊びに来ない?」と気軽に誘う時にピッタリなフレーズです。 Do you wanna come over and watch a movie later? 後でうちに来て映画でも観ない? ちなみに、「Are you free to hang out?」は「今度遊ばない?」くらいの気軽な誘い文句だよ。特に目的がなくても、ぶらぶらしたりお茶したりするような場面で使えるんだ。友達や同僚など、親しい間柄で使うのが自然だよ! Are you free to hang out at my place later? 後でうちで遊ばない?
「中で待とうよ」という、気軽な提案のフレーズです。 外が暑い・寒い・雨が降っている時や、お店の開店待ち、友人との待ち合わせなどで「外で待つより中に入らない?」と誘う時にピッタリ。カフェや建物の中など、屋根のある場所を指して使います。 He's running late, so let's wait inside. 彼、遅れてるから中に入って待とうよ。 ちなみに、"Why don't we wait inside?" は「中で待たない?」という気軽な提案のフレーズだよ。外が暑かったり寒かったりするときに「(ここで待つより)中で待とうよ」と相手を気遣って誘う感じで使えるんだ。命令じゃなくて、あくまで優しい提案なのがポイント! Why don't we wait inside? It's a little cold out here. 中で待たない?外はちょっと寒いし。
「家に帰って夕飯作らなきゃ」という、少し急いでいる感じや義務感を伝えるカジュアルな表現です。友人との会話や職場の同僚に「そろそろ失礼します」と切り出す時など、日常的な場面で幅広く使えます。丁寧さよりも親しみを込めて「じゃ、そろそろ行くね!」というニュアンスで使うのにぴったりです。 I'd love to, but I've got to go home and make dinner. お誘いは嬉しいんだけど、帰って夕飯を作らないといけないんだ。 ちなみにこのフレーズは、会話を切り上げて「そろそろ帰って夕飯の準備をしなきゃ」と伝える時の定番表現です。誰かと一緒にいて、帰る口実やきっかけとして使えます。家族のために夕飯を作る、というニュアンスが含まれていることが多いですよ。 Thanks for the invite, but I'd better head home and get dinner started. お誘いありがとう、でも家に帰って夕飯の準備を始めなきゃ。
「大きくなったね!」という физиカルな成長はもちろん、「すごく成長したね!」「立派になったね!」という内面的な成長やスキルの上達を褒めるときにも使える温かい言葉です。久しぶりに会った子供や、後輩・部下の成長を実感したとき、感動や驚きを込めて使ってみましょう。 Wow, look at you! You've grown so much since I last saw you. うわー、見てよ!この前会った時からすごく大きくなったね。 ちなみに、"Look how tall you've gotten!" は、久しぶりに会った子供や若者に対して「うわー、背が伸びたね!」「大きくなったね!」と、その成長に驚きや喜びを表す愛情のこもった一言です。親戚の子や友人の子供に会った時など、ポジティブで温かい雰囲気で使えますよ。 Wow, look how tall you've gotten! うわー、すごく背が伸びたね!
「成績が下がっちゃった」くらいのカジュアルなニュアンスです。原因は特に言及せず、単に「前の成績より下がった」という事実を伝える時に使えます。友達や家族との会話で「最近、成績が落ちてさ…」と少しがっかりした感じで話すのにピッタリな表現です。 I'm so bummed. My grades dropped because I bombed the last exam. すごくがっかりだよ。この前の試験で大失敗したから成績が下がっちゃった。 ちなみに、「My grades slipped.」は「成績が下がっちゃった」という感じです。テストで悪い点を取った時だけでなく、以前より全体的に成績が落ちてきた状況で使えます。「最近、部活が忙しくてさ。ちなみに、成績もちょっと下がっちゃったんだよね」みたいに、会話の流れでさりげなく伝えるのにピッタリな表現ですよ。 I got my test back, and my grades slipped a little this semester. テストが返ってきたんだけど、今学期は少し成績が下がっちゃった。
日本