プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
I provided examples to the enrollees on how to fill out the numerous submission documents. 「提出書類が多かったので、入学者に書き方を例示しました。」 「Give an example」は「例を挙げてください」という意味で、主に説明や議論を具体的に理解するために使われます。教師が生徒に理解度を確認する際や、会議でアイデアを具体的に示す際、あるいはディスカッションで自分の意見を裏付けるために使用するなど、相手に具体的なイメージを持ってもらうために使います。 I demonstrated to the applicants how to fill out the numerous submission documents. 私は提出書類が多かったので、入学者にその書き方を例示しました。 I demonstrated how to fill out the forms to the new students due to the large amount of paperwork required. 提出書類が多かったので、新入生に書き方を例示しました。 Demonstrateは、どのように機能するかを示すために、特定のスキルやプロセスを実際に行うことを指します。たとえば、「彼に新しいテクノロジーの使い方をデモンストレーションする」などと使います。一方、show an instanceは具体的な例を示すことを意味します。これは、ある状況や事柄がどのように起こるか、あるいはどのように存在するかを実証するために使用されます。例えば、「これが私が話していた問題の一例だ」と言う時などに使います。
This is called a ring in English. これは英語でリングと呼ばれます。 「Ring」は、日本語で「リング」や「指輪」を意味します。主に結婚や婚約、友情、愛情などを誓う象徴として使われます。また、電話の呼び出し音を指す「ベル」の意味もあります。さらに、競技場やリング状の物体を指すこともあります。シチュエーションとしては、プロポーズや結婚式、電話を掛ける、ボクシングの試合などが考えられます。 The place where the fight takes place, surrounded by ropes, is called a ring. ロープで囲まれた格闘技が行われる場所は、「リング」と呼ばれます。 In combat sports, the enclosed area where the fight takes place is called a ring. 格闘技では、試合が行われる閉じ込められた場所を「リング」と言います。 Bandは一般的に長くて細い、柔軟性のあるもの(ゴムバンドやヘアバンドなど)を指します。また、音楽グループや一緒に活動する人々のグループ(バンド)を指すこともあります。一方、Hoopは主に円形または半円形のものを指し、特に材料が硬く、形が固定されているもの(バスケットボールのフープやフーラフープなど)を指します。これらの用語は、形状、素材、用途によって使い分けられます。
To put it very simply... とても簡単に言うと... 「Very simply」は「非常に簡単に」や「とても単純に」という意味で、説明や語彙が複雑になりがちな場面や、誤解を避けるために事柄を簡略化して説明する場面で使われます。また、物事を基本的な要素に分解したり、複雑な問題を簡単に理解できるようにするときにも使えます。専門的な話題を一般の人々に伝えるときなどにも有用です。 Plain and simple, it's like... ごく簡単に言うと、それは...のようなものだ。 In a nutshell, it's like a simplified version of the whole thing. 手短に言うと、それは全体を簡単化したバージョンのようなものだよ。 Plain and simpleは「単純明快」や「一言で言えば」といった意味で、主に物事を単純化し、簡潔に説明する際に使われます。「In a nutshell」は「要するに」や「短く言えば」といった意味で、大量の情報を短く、要点だけを述べる際に使われます。両方とも複雑な情報を短く簡潔に説明する際に使われますが、plain and simpleは一般的にもっと直接的な単純な事実を指し、in a nutshellはより複雑な情報を短く要約する時に使われます。
That land will probably be more valuable 10 years from now when the subway station is built. 「地下鉄の駅が出来た10年後、その土地はおそらく価値が上がっているだろう。」 「10 years from now」は英語で「今から10年後」という意味になります。未来の予測や計画を話すとき、または自分の夢や目標を表現するときによく使われます。例えば、「10年後には自分の会社を設立しているだろう」という風に、自分の未来像を描く際や、ビジネスの長期的な戦略を説明する際などに利用します。また、「10 years from now, how do you see yourself?(10年後の自分はどうなっていると思いますか?)」といった質問形式で使うこともあります。 That land will probably increase in value in a decade, now that a subway station is being built there. 地下鉄の駅がそこに建設されることになったので、10年後にはその土地の価値が上がるでしょう。 Ten years down the line, that land will probably be worth more because of the new subway station. 「10年後、新しい地下鉄の駅ができるから、あの土地の価値は上がっているだろう。」 In a decadeとTen years down the lineはどちらも10年後を指しますが、使い方に若干の違いがあります。 In a decadeは時間の流れの中での特定の時点を指し、一般的には予測や計画を表すのに使われます。例えば、「In a decade, I hope to be running my own business.」(10年後には自分のビジネスを経営していることを望んでいます。) 一方、Ten years down the lineはより具体的な未来のイメージを描くのに使われ、特にどのように進歩または変化するかを表すのに使われます。例えば、「Ten years down the line, I see myself living in a different country.」(10年後には、自分が別の国で暮らしていると思います。)
Everyone has some degree of skeletal misalignment, because our bodies aren't perfectly symmetrical. 「私たちの体が完全に左右対称ではないため、誰もがある程度の骨格のゆがみを持っています。」 「骨格の不整合」は、体の骨格が正常な位置や角度からずれている状態を指します。これは骨折、関節の脱臼、慢性的な姿勢の悪さ、成長の過程での骨の形成異常などによって起こる可能性があります。この状態は、長期的な痛みや運動機能の障害を引き起こす可能性があります。医療、スポーツ、フィットネスの分野で、体の健康状態やパフォーマンスを評価、改善するために用いられます。 Skeletal deformity is something everyone has, given that our bodies are not perfectly symmetrical. 「私たちの身体は完全に左右対称ではないので、骨格のゆがみは誰でも持っています。」 Everyone has some degree of skeletal displacement, given that the human body isn't perfectly symmetrical. 人間の体は完全に左右対称ではないので、誰でもある程度の骨格のゆがみがあります。 Skeletal deformityは、骨格が正常な形状から逸脱している状態を指します。先天性のものや病気、怪我によって生じることが多いです。一方、skeletal displacementは、骨が本来あるべき位置から動いてしまっている状態を指します。これは通常、外傷や労働災害などで発生します。したがって、それぞれの用語は、骨の異常状態を異なる観点から説明するために使い分けられます。