プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
I don't understand what's going on. 「何がどうなっているのか分からないよ。」 「I don't understand what you mean.」は、「あなたが何を言いたいのか理解できません。」という意味です。このフレーズは、相手の発言が自分にとって不明確であったり、混乱を招いたりしたときに使います。また、一般的には丁寧な表現ですが、トーンや文脈により苛立ちを示すこともあります。適切なシチュエーションは、ミーティング、議論、学習、日常会話など、相手の意図を理解することが重要な場面で使われます。 I've read this report twice, but I still can't make heads or tails of it. このレポートを二度読んだけど、まだ何がどうなっているのか全く理解できないよ。 I've read through this report twice, but it's all Greek to me. このレポートを二回読んだけど、全く意味が分からないよ。 I can't make heads or tails of itは何かを理解しようとしたときに、その内容が混乱しているか、非常に複雑であることを示す表現です。一方、「It's Greek to me」は何かが完全に理解できない、または何の意味もないときに使われます。主に専門的な言葉や専門的な話題、または外国語について使われます。
The test results weren't as bad as I thought. 「テストの結果、思ったより悪くなかったよ。」 「それは私が思っていたほど悪くなかった」という意味です。予想以上に良い結果や体験に対して使われます。例えば、初めての仕事の日や、試験、運動会など、あらかじめ心配や不安を感じていたことが思ったよりもスムーズに進んだときなどに使います。また、難しそうな課題や予想外の状況に対しても用いられます。 The test results turned out better than I expected. テストの結果は思ったより悪くなかったです。 The test results were better than anticipated. 「テストの結果は予想より良かったです。」 「It turned out better than I expected」は自分が直接結果に関与していた状況で使われます。例えば、料理やプロジェクトなど自分で作ったものが予想以上によくなった時に使います。一方、「It was better than anticipated」は自分が直接関与していない状況で使われます。例えば、映画やレストランの食事など他人が作ったものが予想以上によかった時に使います。
He finally made it after all his hard work. That's an uplifting story, isn't it? 「彼はついに全ての努力の後、成功を収めたね。それは元気づけられる話だよね。」 「That's an uplifting story, isn't it?」は「それは感動的な話だね?」という意味で、心が暖かくなるような、元気が出るような話を聞いた後に使う表現です。シチュエーションとしては、例えば友人が困難を乗り越えた経験を話した後や、映画や本のストーリーについて話している時などに使えます。 That story really lifts your spirits, doesn't it? 「その話、本当に元気が出るよね?」 That story of perseverance and success really gives you a boost, doesn't it? その頑張りと成功の話は、本当に元気づけられる話だね。 「That story really lifts your spirits, doesn't it?」は、物語があなたの気分を高揚させ、元気を与えてくれることを意味します。一方、「That story really gives you a boost, doesn't it?」は、物語があなたに活力を与え、何かをするための追加のエネルギーや意欲を提供することを示しています。使い分けは微妙で、前者はより感情的な高揚感を、後者はエネルギー的な高揚感を強調する傾向があります。
They have a wooden table made from a tree trunk at this stylish cafe. このおしゃれなカフェには、木の幹で作られた木製のテーブルがあります。 「Wooden table」は「木製のテーブル」を指します。主にダイニング、リビング、オフィスなどで使われ、食事をしたり、書類を整理したり、または装飾品を置いたりするために使用します。木製のテーブルはその素材感により、部屋に自然な雰囲気や温もりを与えることができます。また、その丈夫さから長く使うことができるという特性もあります。 This cafe has a chic table made from a tree trunk. 「このカフェには、木の幹で作ったおしゃれなテーブルがあります。」 They have tables made from tree trunks in this stylish cafe. このおしゃれなカフェには、木の幹で作ったテーブルがあります。 Table made from tree trunkは、文字通り木の幹から作られたテーブルを指します。自然の風合いを楽しむインテリアやアウトドアな環境でよく見かけます。一方、Log tableは一般的には数学の対数表を指しますが、文字通りに解釈すれば丸太から作られたテーブルという意味になります。しかし、日常会話ではあまり使われません。これらの表現は、話す相手が理解できる文脈で使用することが重要です。
Let's go savor the atmosphere at the newly opened retro cafe. 新しく開店したレトロな喫茶店で、雰囲気を味わいに行こう。 「Savor the atmosphere」は、「雰囲気を楽しむ」や「雰囲気を味わう」という意味です。美しい風景や特別な場所、レストランやコンサートなど、その環境や雰囲気が素晴らしいと感じる時に使います。また、旅行や特別なイベントなど一時的で一度きりの経験を大切に楽しもうとする時にも使用されます。その場の雰囲気や感じをじっくりと感じ取り、それを味わうというニュアンスが含まれています。 Let's go soak up the ambiance at the newly opened retro cafe. 新しく開店したレトロな喫茶店の雰囲気を味わいに行こう。 Let's go bask in the vibe of the new retro coffee shop. 新しくオープンしたレトロな喫茶店の雰囲気を味わいに行こう。 Soak up the ambianceとBask in the vibeはどちらもある環境や雰囲気を楽しむという意味ですが、ニュアンスに差があります。Soak up the ambianceはより高級な、洗練された環境を指すことが多く、例えば美術館や高級レストランなどで使われます。これに対してBask in the vibeはよりカジュアルでエネルギッシュな雰囲気を表し、音楽フェスティバルやパーティーなどで使われます。