プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 337
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Coconut」は南国の甘い香りがする果物!🥥 料理やデザート、ジュースでトロピカルな気分を味わいたい時にピッタリです。 ただ、スラングとしては「外見は有色人種だけど、中身(考え方)は白人のようだ」という少し皮肉な意味で使われることもあるので、人に対して使う時は注意が必要ですよ。 Wow, this coconut is huge! うわー、このココナッツは大きいですね! ちなみに、「Fruit of the palm tree」は、ココナッツやデーツ(ナツメヤシ)など、ヤシの木になる実全般を指すちょっと詩的な表現だよ。南国リゾートのメニューや、トロピカルな雰囲気を出したい時に「ヤシの木の実を使ったデザート」みたいに書くと、おしゃれで雰囲気が出るんだ。日常会話よりは、お店の紹介文や商品説明でよく見かけるよ! Wow, the fruit of this palm tree is huge! この椰子の木の実は大きいですね!

続きを読む

0 493
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「じゃがいも料理のレシピ、いくつか教えてくれる?」くらいの気軽な聞き方です。 友達や家族、料理サイトのチャットなど、カジュアルな場面で「何かじゃがいもを使った良いレシピないかな?」とアイデアを求める時にピッタリ。特定の料理ではなく、いくつか候補が欲しい時に便利な一言です。 Could you share some popular local potato recipes? この国でよく食べられるジャガイモのレシピをいくつか教えてもらえますか? ちなみに、じゃがいもの美味しい食べ方って何か知らない? これは、会話の流れでふと思い出した時や、本題とは少し違うけど聞いてみたい、という場面で使えます。相手との会話を広げたい時にもぴったりな、気軽で自然な聞き方です。 What are some good ways to cook potatoes here? I'd love to know how people in this country typically eat them. この国ではジャガイモをどうやって食べるのが一般的なのか、ぜひ知りたいです。

続きを読む

0 223
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Taro rootは日本の「里芋」のことです。英語圏では、アジアやハワイの料理で使われる、少しエキゾチックな根菜というニュアンス。ねっとりした食感が特徴で、スイーツ(タロイモミルクティーなど)にも料理にも使われます。 海外のカフェで「Taro Latte」を見つけたり、スーパーで「Taro root」として売られていたりしますよ! How would you cook this taro root? このタロ芋はどうやって料理しますか? 「ちなみに」は、会話の流れでメインの話とは少し違うけど、関連する豆知識や補足情報を付け加えたい時に使います。 例えば、レストランの話で「あそこのパスタ美味しいよね。ちなみに、デザートのプリンも絶品だよ!」のように、会話を広げる便利な一言です。相手の興味を引く豆知識を披露する時にもぴったりですよ。 How do you cook this taro? このタロ芋はどう料理しますか?

続きを読む

0 311
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ポプリを作る」という意味で、乾燥した花びらやスパイスなどを混ぜて良い香りの置物を作る、というそのままの意味で使われます。 趣味やクラフト活動の話題で「I like to make potpourri.(ポプリ作りが趣味です)」のように気軽に使える表現です。特に深い裏の意味はなく、リラックスした雰囲気で使えますよ。 The lavender has bloomed, so I'm going to use it to make some potpourri. ラベンダーが咲いたから、これを使ってポプリを作ってみよう。 ちなみに、「I'm putting together some potpourri.」は「ポプリを作ってるんだ」くらいの気軽な言い方だよ。乾燥した花やスパイスをただ混ぜ合わせる感じが伝わる表現で、趣味で何かを寄せ集めて作っている時にぴったり。友達との会話で「今何してるの?」と聞かれた時などに使えるよ。 The lavender is in bloom, so I think I'll make some potpourri. ラベンダーが咲いたから、ポプリを作ってみようかな。

続きを読む

0 468
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ニーハイ」は膝上まである靴下やブーツのこと。ファッションアイテムとして、脚を長く見せたり、可愛らしさやセクシーさを演出したりする時に使われます。 ミニスカートやショートパンツとの相性が抜群で、普段着からコスプレやイベント衣装まで幅広く活躍します! It's too hot for tights, so I think I'll just wear knee-highs. タイツは暑すぎるから、膝下ストッキングを履くことにするわ。 ちなみに、Stay-upsはガーターベルトなしで太ももにピタッと留まるストッキングのことだよ。ずり落ちないように内側にシリコンが付いているのが特徴。特別な日のおしゃれや、ガーターを着けずにセクシーな雰囲気を楽しみたい時にぴったり! It's so hot today, I wish I had some knee-highs instead of full tights. 今日はとても暑いから、タイツじゃなくて膝下ストッキングがあればよかったな。

続きを読む