プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 288
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「くるぶし丈」のこと。パンツやスカート、ドレス、コートなどが足首までの長さであることを指します。 長すぎず短すぎない絶妙な丈感で、コーデに「こなれ感」や「抜け感」をプラスしたい時にぴったり!足元がスッキリ見えるので、お気に入りの靴や靴下を見せたい時にも使えますよ。 Do you have any ankle-length skirts? くるぶし丈のスカートはありますか? ちなみに、クロップド丈は普通の丈より少し短くカットされたデザインのこと。パンツなら足首、トップスならお腹がチラッと見えるくらいの長さで、コーデに抜け感や軽やかさをプラスしてくれます。スタイルアップ効果も狙えるので、春夏はもちろん、靴下やブーツと合わせれば秋冬もおしゃれに着こなせますよ! Do you have this skirt in a cropped length that hits right at the ankle? このスカートで、くるぶしにちょうどかかるくらいのクロップド丈はありますか?

続きを読む

0 467
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「We're trapped.」は「閉じ込められた!」「逃げられない!」という切迫した状況で使います。 物理的にエレベーターや建物に閉じ込められた時だけでなく、「もう八方塞がりだ」「この悪い状況から抜け出せない」といった比喩的な意味でも使えます。絶望感や焦りを含んだ、ドラマや映画のセリフのような表現です。 Oh no, it's a dead end. We're trapped! あ、行き止まりだ。閉じ込められちゃった! ちなみに、「There's no way out.」は、物理的に「出口がない」状況はもちろん、「もう逃げ道がない」「詰んだ」「どうしようもない」といった、精神的に追い詰められた絶望的な状況で使われる表現だよ。ゲームで完全に負けが確定した時や、厄介な問題から逃れられない時なんかにピッタリなんだ。 There's no way out this way; it's a dead end. こっちからは出られない、行き止まりだ。

続きを読む

0 934
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まだ返事をもらえていないんだ」という、少しやきもきした気持ちを表すフレーズです。 仕事のメールの返信、面接の結果、友人からの連絡など、相手からのリアクションを待っている時に「どうなったかな?」と催促する前のワンクッションとして幅広く使えます。 I haven't heard back yet, so I'm not sure what the plan is. まだ返事をもらっていないので、どうなるか分かりません。 ちなみに、「Still no word from them.」は「彼らからまだ何の連絡もないんだ」という意味で、返事を待っているのに音沙汰がない状況で使えます。友達との会話で「そういえば、あの件どうなった?」「うーん、まだ連絡なくてさ」といった感じで、少しやきもきしている気持ちや、単に進捗を伝える時にぴったりな表現です。 Still no word from them. 彼らからはまだ何の連絡もないよ。

続きを読む

0 230
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何度も確認したから、もう大丈夫だよ!」という自信や安心感を伝える表現です。 メール送信前、旅行の荷造り、プレゼン資料の最終確認など「もうミスはないはず」と念押ししたい場面で使えます。相手を安心させたい時にもぴったりです。 I've double-checked everything, so it should be good to go. すべて再確認したので、問題ないはずです。 ちなみに、「I went over everything again.」は「もう一度ぜんぶ見直しておいたよ」という感じです。何かを提出する前の最終チェックや、念のための再確認をした時に使えます。ミスがないか心配な時や、準備万端なことを伝えたい時にぴったりの一言です。 Yep, I went over everything again just to be sure. はい、念のためすべて見直しました。

続きを読む

0 225
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「This doesn't smell good at all.」は、「これ、全然いい匂いしないね」「なんか嫌な匂いがする」という、かなり直接的で強い否定のニュアンスです。 腐った食べ物やゴミなど、明らかに不快な匂いに対して使います。また、比喩的に「この状況、なんだか怪しいぞ」「嫌な予感がする」といった意味で使うこともあります。 This doesn't smell good at all. 全然いい香りじゃない。 ちなみに、"This stinks." は文字通り「これ臭い!」という意味の他に、「これ最悪!」「ひどいな」「納得いかないよ」といった不満を表すスラングです。理不尽な状況や、質の悪いもの、単に気に入らないことなど、幅広い「嫌なこと」に対してカジュアルに使えますよ。 Ugh, this stinks. I don't like this scent at all. うわ、これ臭い。この香り全然好きじゃない。

続きを読む