プロフィール

役に立った数 :4
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Put your hand up if you know the answer. 答えを知っている人は手を上げてください。 「Raise your hand」は英語で「手を挙げる」という意味です。主に学校や会議で質問や意見を述べたいとき、または自分を指名されるのを待っているときに使われます。先生や司会者からの「Raise your hand」の指示に従って、発言や参加の意志を示すために手を挙げます。また、投票の際に賛成・反対を示すためにも使われます。 Can I see a show of hands for who wants pizza for dinner? 「夕食にピザが良い人は手を挙げてみせてもらえますか?」 Put your hand up if you agree with me. 「私に賛成の人は手を挙げてください。」 Show of handsは、多くの人が参加しているグループや集まりで、一般的な意見や合意を求めるときによく使われます。投票や意見を求めるために「手を挙げてください」という意味です。 一方、Put your hand upは、一対一または小さなグループの状況でよく使われます。教室や会議で、誰かが質問したり、話したりするために「手を挙げてください」という意味です。 両方とも似たような状況で使われますが、Show of handsはより公式で大規模な状況で、Put your hand upはよりカジュアルで個々の参加者に焦点を当てた状況で使われます。

Well, anyway, we need to hurry up and get this done. まあとにかく、急いでこれを終わらせる必要があります。 「Well, anyway」は話題を変えたり、話を進めるためのフレーズで、直訳すると「とにかく」となります。具体的には、話が脱線したときや、話の主題から離れすぎた場合、または一つの話題を終えて新しい話題に移行するときなどに使われます。また、混乱や困惑、あるいは少々の不快感などを表す際にも用いられます。会話をスムーズに進めるための助け船としてよく使われます。 At any rate, we need to hurry up and proceed with the work. とにかく、急いで作業を進める必要があります。 Be that as it may, we need to press on urgently. それはそうとして、とにかく急いで進める必要があります。 At any rateは「とにかく」「少なくとも」などの意味で、話題の変更や結論への移行を示すのに使われます。「彼は遅れたが、とにかく来た」など。一方、Be that as it mayは「それはそうとしても」や「とはいえ」といった意味で、相手の意見や事実を認めつつも自分の見解を続けるのに使われます。「彼は遅れた。それはそうとしても、彼は来た」など。両者は似ていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。

It seems like your husband has been elected as a representative. あなたのご主人が議員として当選したみたいですね。 「Be elected as a representative」は、「代表として選ばれる」を意味します。政治の文脈でよく使われ、選挙で議会の議員や学生会の代表等に選ばれる状況を指します。また、社内のプロジェクトチームでメンバーからリーダーとして選出される場面など、様々なシチュエーションで使えます。日本語では「選出される」という言葉も同等の意味で使われます。 It seems like your husband managed to win a seat in the legislature. あなたのご主人は地方議員の席を勝ち取ったみたいですね。 It seems like your husband managed to secure a position in the assembly as a lawmaker. あなたのご主人は地方議会の議員としての地位を確保したようですね。 Win a seat in the legislatureは選挙によって議席を獲得したときに使われます。選挙の結果を強調しています。一方、Secure a position in the assembly as a lawmakerは、より広い意味を持ち、選挙に勝つだけでなく、指名や任命など他の方法で立法者としての地位を確保したときにも使われます。また、こちらの表現はより公式の文脈で使われる傾向があります。

He's always keeping his emotions in check. 彼はいつも感情を一定に保っています。 「Keeping emotions in check」とは、自分の感情をコントロールし、抑えるという意味です。主にストレスフルな状況や挑発的な状況など、自分の感情が高ぶりやすい状況で使われます。例えば、交渉や議論、激しい競争が行われている場面などで、自分の感情を抑えて冷静に判断することが求められる時に使えます。また、怒りや悲しみなどのネガティブな感情を他人に見せないようにする状況でも使えます。 He is always maintaining emotional stability. 彼は常に感情の安定を保っています。 He's always keeping a level head, no matter what happens. 彼は何が起ころうともいつも冷静さを保っています。 Maintaining emotional stabilityは一般的に長期的な状況やストレスに対処する際に使われます。自己管理やメンタルヘルスに関連し、感情をコントロールしてバランスを保つことを指します。 一方、Keeping a level headは短期的な状況や緊急事態に対処する際に使われます。冷静さと合理的な判断力を保つことを強調し、パニックにならずに状況を適切に対処する能力を指します。

Why are you in such a rush, kiddo? 「何で、そんなに急いでるの?」 「Why are you in such a rush?」は、「なぜそんなに急いでいるのですか?」という意味です。相手が何かを急いで行っている様子を見て、その理由を問うときに使います。日常生活の中で、友人が早足で歩いていたり、同僚が仕事を急いでいる様子を見て、その理由を尋ねるときなどに使えます。また、相手が焦っている様子を見て心配している、または焦る必要がないと伝えたい時にも用いられます。 Why are you hurrying so much, honey? 「何でそんなに急いでるの、おやつ?」 What's the big hurry, kiddo? 「何、そんなに急いで、子供?」 「Why are you hurrying so much?」は、相手が急いでいる理由を具体的に知りたいときに使います。一方、「What's the big hurry?」は、相手が急いでいることに驚き、その理由を尋ねるよりも驚きや疑問を表現するために使用されます。たとえば、何か大変なことが起こっていると思わせるような急ぎ具合であれば「What's the big hurry?」を使うでしょう。