プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 911
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Do I need to pay a deposit?」は「デポジット(保証金)は必要ですか?」と尋ねる、とても自然で一般的な表現です。 ホテル予約、部屋の賃貸、レンタカーなど、何かを借りる際に「前金や保証金はいるのかな?」と気軽に聞きたい時にピッタリです。丁寧すぎず、失礼にもならないので幅広く使えます。 Do I need to pay a deposit? デポジットは必要ですか? ちなみに、「Is a deposit required?」は「デポジット(保証金や予約金)は必要ですか?」という意味です。ホテルや賃貸、サービスの予約時に、前払い金がいるかどうかを気軽に確認したい場面で使えます。丁寧だけど堅苦しくなく、とても便利な一言ですよ。 Hi, I'm checking in. Is a deposit required? こんにちは、チェックインです。デポジットは必要ですか?

続きを読む

0 104
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「spreading false rumors」は、日本語の「デマを流す」「嘘の噂を広める」とほぼ同じ意味です。 学校や職場で「〇〇さんと××さんが付き合ってるらしいよ」といった根も葉もないゴシップを言いふらしたり、ネットで不確かな情報を面白半分で拡散したりするような、悪意があったり無責任だったりする状況で使われることが多い表現です。 He's been spreading false rumors about the new project. 彼はその新しいプロジェクトについてデマを広めている。 ちなみに、「disinformation campaign」は、単なる間違いや噂とは違い、特定の目的(選挙妨害や社会の分断など)のために、組織的にニセ情報を意図して広める活動のことです。SNSで特定の候補者を貶めるデマが急に増えたりしたら、まさにこれ。政治や社会問題の話でよく使われる言葉ですよ。 It looks like a disinformation campaign is being waged against the new policy. その新しい政策に対して、組織的なデマが流されているようです。

続きを読む

0 605
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A protest march」は、特定の主張や反対の意思を掲げて、大勢の人が通りを行進する「抗議デモ」のことです。 プラカードを掲げたり、スローガンを叫んだりしながら歩く、あのイメージ!政治的な要求から環境問題まで、様々なテーマで「私たちの声を聞いて!」とアピールしたい時に使えます。 I saw a protest march on the news today. 今日ニュースでデモ行進を見ました。 ちなみに、"a demonstration" は、製品の「実演」や操作の「お手本」という意味でよく使われます。例えば、新機能の使い方を見せる時などですね。一方で、大勢の人が集まって意見を主張する「抗議デモ」の意味も強いので、文脈によって意味がガラッと変わるのがポイントです。 There was a large demonstration in the city center against the new law. その新法に反対して、市の中心部で大規模なデモ行進がありました。

続きを読む

0 1,219
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

デュアルモニターは、PCにモニターを2台つないで画面を広く使うこと。 片方で資料を見ながらもう片方でレポートを書いたり、ビデオ会議をしつつメモを取ったりと、作業効率が爆上がり!ゲームをしながら攻略サイトを見るなど、趣味でも大活躍。一度使うと戻れないほど快適ですよ! I use dual monitors when I'm working from home. テレワークの時は、デュアルモニターを使っています。 ちなみに、デュアルスクリーン(デュアルモニター)は、PCにもう1台モニターを繋いで作業スペースを広げること。片方で資料を見ながらもう片方で作業したり、動画を流しながらチャットしたりと、ながら作業が超はかどる便利な環境だよ! I use a dual-screen setup when I work from home. テレワークの時は、デュアルスクリーンで作業しています。

続きを読む

0 971
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

テレパシーは、言葉を使わずに相手の考えがわかる超能力のことです。 SFやファンタジーの世界ではおなじみですが、日常では「何も言わなくても気持ちが伝わった!」という時に「まるでテレパシーだね!」と冗談っぽく使います。親しい友人や家族との「以心伝心」な瞬間を表現するのにピッタリな言葉です。 Do you believe in telepathy? テレパシーって信じる? ちなみに、「We must be on the same wavelength.」は「私たち、気が合うね!」「考えてること同じだね!」という時に使う表現です。偶然同じことを考えていたり、言おうとしたことが一致したりした時に、まるでテレパシーが通じたかのような嬉しさや驚きを伝えるのにぴったりですよ。 Whoa, we both said the exact same thing at the same time. We must be on the same wavelength. うわ、今まったく同じことを同時に言ったね。私たち、以心伝心してるみたい。

続きを読む