プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「wilt」は、植物が「しおれる」「しなびる」様子が元の意味。人にも使えて、暑さや疲れ、退屈などで「ぐったりする」「元気がなくなる」というニュアンスです。 例えば、「暑すぎて花がしおれちゃった (The flowers wilted in the heat.)」のように使ったり、「長話にウンザリして、みんなぐったりしてたよ (Everyone started to wilt during the long speech.)」みたいに比喩的にも使えます。 Next, let's simmer the chives just until they wilt. 次はニラをしんなりする程度に煮ましょう。 ちなみに、「The vegetables have softened.」は「野菜がくたっとしてきたね」くらいの気軽なニュアンスで使えます。カレーやシチューを煮込んでいる時、野菜に火が通って食べごろになったタイミングで「お、いい感じに煮えてきた!」と伝えるのにぴったりな一言です。 Next, let's simmer the chives until the vegetables have softened. 次はニラがしんなりするまで煮ましょう。
「It gradually sinks in.」は、衝撃的な事実や嬉しいニュースなどを、すぐには理解できず、時間が経つにつれて「じわじわと実感する」「だんだん分かってくる」という心の動きを表す表現です。 例えば、宝くじに当たった直後より、後から「本当に当たったんだ…」と実感が湧いてくるときなどに使えます。 The warmth is gradually sinking into my body. その温かさが体にじんわり効いてきました。 ちなみに、「It slowly dawns on you.」は、今まで気づかなかったことに「あ、そういうことか!」と、じわじわ腑に落ちる感覚を表すフレーズです。点と点が繋がるような、ゆっくりとしたひらめきの瞬間に使えますよ。 It slowly dawns on you how deeply the heat is penetrating your body. 体にじんわりと熱が浸透していくのが分かってきます。
「スイカは私が持っていくね!」という気軽なニュアンスです。パーティーやBBQなどで、誰が何を持ち寄るか決める時に「じゃあ、スイカは任せて!」と自分から申し出るような場面で使えます。親しい友人との会話にぴったりです。 Okay, I'll bring the watermelon. オッケー、スイカ持っていくね。 ちなみに、「I'll be on watermelon duty.」は「スイカ係は任せて!」というような、パーティーやBBQで特定の役割を冗談っぽく引き受ける時の言い方です。スイカ以外にも、飲み物係(drink duty)や焼きそば係(yakisoba duty)のように、自分の担当を宣言する時にユーモラスに使えますよ。 I'll be on watermelon duty. スイカ係は任せて。
「あいつ、カッコつけてるぜ」というニュアンス。本人はイケてると思っているけど、周りからは「無理してる感」や「空回りしてる感」が見え見えな状況で使います。ちょっとからかったり、呆れたりする気持ちが含まれます。 You've been trying to act all cool lately, haven't you? 最近、大分スカしてるよね? ちなみに、「He's so full of himself.」は「彼って本当にうぬぼれてるよね」というニュアンスで、自信過剰で自己中心的な人への呆れや皮肉を込めて使います。自分の話や自慢話ばかりする人に対して、友達同士の会話などで「あの人、ちょっとイタいよね」といった感じで使うのがピッタリです。 He's been so full of himself lately. 彼は最近、大分スカしているね。
「スキューバダイビングを始めたいんだけど、どんな資格が必要?」というニュアンスです。ダイビングショップや経験者に、必要なライセンス(Cカード)の種類や取得方法を尋ねるときにぴったりのカジュアルな質問です。旅行先でダイビングに挑戦したくなった時などにも気軽に使える一言です。 What kind of certification do I need to scuba dive? スキューバダイビングをするには、どのような種類の認定資格が必要ですか? ちなみに、「スキューバダイビングに必要な資格って何?」という聞き方は、旅行の計画中やダイビングの話題が出た時に気軽に使える表現だよ。Cカード(ライセンス)の種類や、健康状態、年齢制限など、ダイビングを始めるための条件全般について知りたい時にぴったりな一言です。 What qualifications are required for scuba diving? スキューバダイビングに必要な資格は何ですか?
日本