Rihoさん
2024/03/07 10:00
しんなりする を英語で教えて!
料理教室で生徒に「次はニラをしんなりする程度に煮ましょう」と言いたいです。
0
83
回答
・Tender
・Soft
1. Tender
「しんなりする」
葉野菜などの食べ物が熱や水分、湿気を含んで「しんなりする」という表現は英語で、「tender」と言います。
「優しい」「柔らかい」「穏やかな」という意味で食べ物以外にも音や光、色などの感覚的な物事を説明するときにも使います。
例文:
Next, let’s boil chives until tender.
次はニラをしんなりする程度に煮ましょう。
2. Soft
「しんなりする」
その他にも。「柔らかい」という意味で使用される「soft」は料理に火が入って「しんなりする」といった意味でも使うことができます。「しんなりする程度に」「しんなりするまで」という言い方は「until soft」で大丈夫です。
例文:
Next, we need to boil chives until soft.
次はニラをしんなりする程度に煮ましょう。
役に立った0
PV83