kiyohara tatsuya

kiyohara tatsuyaさん

2024/03/07 10:00

スイカ持っていくね を英語で教えて!

おじいちゃんに畑からおやつ持っていきんさいと言われたので「スイカ持っていくね」と言いたいです。

0 80
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 07:03

回答

・I'm gonna take a watermelon.
・I'll bring a watermelon.

I'm gonna take a watermelon.
スイカ持っていくね。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、take は「取る」「つかむ」などの意味を表す動詞ですが、「(聞き手がいる所にあるなにかを別の所に)持っていく」という意味も表せます。

Thank you! I'm gonna take a watermelon!
(ありがとう!スイカ持っていくね!)

I'll bring a watermelon.
スイカ持っていくね。

bring の場合は、「(別の所にあるなにかを聞き手がいる所に)持っていく」という意味を表す動詞になります。

I'll bring a watermelon because my grandpa gave it to me.
(おじいちゃんから貰ったから、スイカを持っていくね。)

役に立った
PV80
シェア
ポスト