Yuhi

Yuhiさん

Yuhiさん

くねくねする を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

体の柔らかい彼女は「指の関節もくねくねする」と言うとき、英語でなんというのですか?

appreciate627

appreciate627さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/25 07:36

回答

・She can wiggle her finger joints.
・She has wiggly finger joints.

① She is flexible, so she can wiggle her finger joints.
彼女の体は柔らかいので、手の指の関節をくねくね動かすことができます。

flexible(形容詞)=元々は、柔軟な・柔軟性のあるという意味ですが、体が柔らかいという意味にも使われます。
wiggle(動詞)= くねくね動く
finger joints=手の指の関節(足の指の関節はtoe jointsといいます)

② She is flexible. She has wiggly finger joints.
彼女の体は柔らかいです。手の指の関節がくねくね動きます。

wiggly(形容詞)=くねくね動くさまを表す形容詞
She has wiggly finger joints.=直訳:くねくね動く手の指の関節を持っている
→つまり、彼女の手の指の関節はくねくね動きます という意味になります。

<他の例文>
My small kid wiggles his hip when he walks.
私の小さな子供は、お尻をくねくねさせて歩く。
small kid=小さな子供(一般的には幼児を指す)
when he walks=彼が歩く時

0 361
役に立った
PV361
シェア
ツイート