Chikari

Chikariさん

2025/02/25 10:00

クネクネ動く を英語で教えて!

自動で波のように動くおもちゃなので、「クネクネ動く」と言いたいです。

0 99
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/18 11:53

回答

・wriggle

「クネクネ動く」は上記のように表現します。
wriggle は ヘビや幼虫、おもちゃなどが波のように滑らかに動く様子を表すのにぴったりの単語です。英語では人や物の動きどちらにも使える表現です。

例文
A: This toy wriggles around like a little snake!
このおもちゃ、ちっちゃいヘビみたいにクネクネ動くよ!
B: That’s so cool! It looks almost alive.
すごい!まるで生きてるみたいだね。

※around をつけると、「あちこちクネクネ動く」という意味が加わり、より自然な口語表現になります。また、wriggle は子どもが落ち着かずにもぞもぞ動く様子などにも使われることがあり、「じっとしていられない動き」を柔らかく表現するのにも便利な単語です。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV99
シェア
ポスト