Yuki Matobaさん
Yuki Matobaさん
なんか持ってきてくれるっぽい を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
友達の家の飲み会で遅刻してくる子から連絡が来たので、「彼女、なんか持ってきてくれるっぽい」と言いたいです。
2024/01/30 15:38
回答
・seem to be bringing something
英語で「なんか持ってきてくれるっぽい」と言うには、seem to be bringing something という表現が適切です。
この英語表現を用いることで、友達の家の飲み会などで遅刻してくる子から連絡が来たときに、彼女が何かお土産や食べ物を持ってきてくれることを期待していることを伝えられます。
例文
She seems to be bringing something.
彼女、なんか持ってきてくれるっぽい。
※ seem to で予測を表す表現となり、「~らしい」というニュアンスで使われます。また、bring で「持ってくる」という意味の動詞表現になります。
ちなみに、英語では something という単語は、今回ご紹介したように、具体的に何かを指す場合もあれば、「何でもいいよ」という意味で使われる場合もあります。例えば、I want something to eat. といった場合は、何かが食べたいという気持ちを表しますが、それと同時に何でもいいから食べたいと聞こえる場合もあります。このように、something は便利な単語ではありますが、使い方に注意しなければなりません。
Hikari