プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Points are confirmed after payment. ポイントは支払い後に確定されます。 「Points are confirmed after payment.」は、「ポイントは支払い後に確定します」という意味です。このフレーズは、オンラインショッピングやポイントシステムを採用している店舗でよく使われます。具体的には、顧客が商品を購入し、支払いが完了した後で初めてポイントが正式に付与されることを示しています。この表現は、顧客に対して支払い完了後にポイントが付与されるタイミングを明確に伝えるために使用されます。例えば、キャンペーンやリワードプログラムの説明文などでよく見かけます。 Points are validated post-payment. 「ポイントは支払い後に確定されます。」 Points are finalized once the payment is completed. ポイントは支払い後に確定されます。 「Points are validated post-payment.」は、支払い後にポイントの有効性が確認されるという意味で、特にポイントの有効性や正確性を強調する場合に使います。一方、「Points are finalized once the payment is completed.」は、支払いが完了するとポイントが確定するという意味で、ポイントの最終的な状態が決まることを強調します。前者は確認プロセスに焦点を当て、後者は結果としての確定に焦点を当てています。日常会話では、どちらもほぼ同じ意味で使われることが多いですが、細かなニュアンスの違いがあるので文脈によって選ばれます。
You need to make a quick decision, son. Don't let the fear of failure hold you back. 息子よ、すぐに決断しなさい。失敗への恐怖に引き止められてはいけないよ。 「Make a quick decision」は「素早く決断する」や「即決する」という意味で、時間が限られている状況や迅速な行動が求められる状況で使われます。例えば、事業の戦略変更、重要な取引の最終決定、緊急事態への対応など、スピーディーな判断が必要とされる場合に用いられます。また、同じ意味で「make a snap decision」も使われますが、こちらは特に衝動的な、あるいはあまり深く考えずに行われる決定を指すことが多いです。 You need to decide on the spot, don't be afraid of making mistakes! 「その場で決めなさい、失敗を恐れるな!」 Just make a snap decision, son! 息子よ、すぐに決断しなさい! Decide on the spotとMake a snap decisionは似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの差があります。Decide on the spotはその場で決定を下すことを指し、即座に決定が求められる状況で使われます。一方、Make a snap decisionは急いで決定を下すことを指し、その決定が即座に行われたか、あるいは十分な情報がなくても行われたことを示す場合に使われます。したがって、Make a snap decisionはしばしば、その決定が急いで行われた結果、完全には考え抜かれていないかもしれないという意味合いを含みます。
The severe pain in your knee is due to wear and tear on the knee cartilage. 「膝の激しい痛みは、膝の軟骨の摩耗によるものだよ。」 「Wear and tear on the knee cartilage」は、「膝の軟骨の摩耗や損傷」を指す表現です。主に長期間の運動や重労働、あるいは加齢による自然な劣化によって膝の軟骨が磨り減ったり破損したりする状態を指します。医療や健康に関する話題で使われ、特に整形外科の現場やスポーツ関連の問題として取り上げられます。また、膝痛を抱える人々の日常の苦痛や制限を説明する際にも使われます。 The severe pain in your knee is due to knee cartilage degradation. 「膝に激しい痛みがあるのは、膝の軟骨がすり減っているからだよ。」 The intense pain in your knee is likely due to knee cartilage erosion. 「膝に激しい痛みがあるのは、おそらく膝の軟骨がすり減っているからだよ。」 Knee cartilage degradationとKnee cartilage erosionは医学用語であり、日常の会話で使われることはほとんどありません。しかし、両方とも膝の軟骨が損傷している状態を表します。Degradationは一般的に軟骨の質が徐々に低下している状態を指し、Erosionは軟骨が物理的に摩耗または剥がれている状態を指します。専門家以外がこれらの用語を使い分けることは稀でしょう。
I've been incorporating foods that prevent aging into my diet because I've been noticing some signs of aging. 年齢とともに老けてきたので、老け顔を防ぐ食品を積極的に食事に取り入れています。 「Foods that prevent aging」は「老化防止に効果のある食べ物」という意味で、アンチエイジングや健康維持に関心がある人々に向けた情報として使われます。これには、抗酸化物質を含むベリーや、オメガ3脂肪酸を含む魚、ビタミンやミネラルが豊富な野菜や果物などが含まれます。このような情報は、ダイエットや健康食品のレシピブログ、雑誌、テレビ番組などでよく見かけます。 I'm actively incorporating anti-aging foods into my diet to prevent looking older. 年齢とともに見た目が老けてきたので、老け顔を防ぐ食品を積極的に摂取しています。 I've been consciously incorporating foods that combat facial aging into my diet as I've grown older. 年齢とともに老けてきたので、老け顔を防ぐ食品を積極的に食事に取り入れています。 Anti-aging foodsは一般的に体全体の健康と若々しさを維持する食品を指すのに対し、Foods that combat facial agingは特に顔の老化を抑える食品を指します。前者は全身的な健康や長寿に焦点を当て、後者は特に肌の健康や美しさに焦点を当てることが多いです。そのため、健康やダイエットの全般的なアドバイスを求める際にはanti-aging foodsを、特に肌の老化に対するアドバイスを求める際にはfoods that combat facial agingを使うことが多いでしょう。
I'm willing to try this challenging task because I want to broaden my horizons. 「この難しい仕事に挑戦したいのは、私が自分の視野を広げたいからです。」 「I want to broaden my horizons.」は「視野を広げたい」という意味で、自分の知識や経験を増やしたいという意欲を表します。新しいことに挑戦したい、新たなスキルを学びたい、異なる文化を理解したい、旅行をして新たな視点を得たいなど、自己成長や自己啓発に関連する状況で使われます。 I'm going to try this challenging task because I want to expand my skillset! 「難しいことを試すつもりです、なぜなら私は自分のスキルセットを広げたいからです!」 I'm not afraid to take on challenges because I want to cultivate my abilities. 難しいことにも挑戦するのを恐れません、なぜなら私は自分の能力を育てたいからです。 I want to expand my skillsetは特定のスキルや能力を増やす、あるいは新しいスキルを学びたいときに使います。例えば新しい言語を学ぶ、新しいソフトウェアを使いこなす等です。一方、I want to cultivate my abilitiesは既に持っている能力を深め、改善したいときに使います。例えばリーダーシップ能力やコミュニケーション能力を更に磨きたいときなどです。前者は「幅」、後者は「深さ」を追求するというニュアンスです。