プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 825
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、なんていう鳥?」くらいの気軽な聞き方です。公園や動物園で名前がわからない鳥を見つけた時、隣にいる友人や家族に「ねえ、この鳥なんだろう?」と尋ねる感覚で使えます。専門家でなくても、誰にでも使えるシンプルな質問です。 What kind of bird is this? この鳥、何という種類? ちなみに、"Do you know what this bird is called?" は「この鳥、なんて名前か知ってる?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。散歩中や動物園などで、相手が知っていそうなら雑談のきっかけとして使えます。もう少しシンプルに "What's this bird?" と聞くこともできますよ。 Do you know what this bird is called? この鳥、何ていう名前か知ってる?

続きを読む

0 299
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これって淡水(川や湖)の釣り用ですか?」という意味です。 釣り具屋さんでルアーや竿などを見ながら、これが海釣り用か川釣り用か分からず、店員さんに気軽に尋ねる時にピッタリなフレーズです。とてもシンプルで自然な聞き方ですよ。 Is this for freshwater fishing? これは淡水(釣り)用ですか? ちなみに、このフレーズは釣具やボート用品など、水で使うアイテムについて「これって淡水でも使えますか?」と気軽に尋ねる定番の聞き方です。海水用か淡水用か分からない時や、両方で使えるか確認したい時に、お店の人や詳しい人にサクッと聞くのに便利ですよ。 Can I use this in freshwater? これは淡水で使えますか?

続きを読む

0 321
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここはちょっとお洒落すぎて、自分には場違いかな…」というニュアンスです。高級レストランやブティックなどで、少し気後れしたり、居心地の悪さを感じたりした時に使えます。「(素敵だけど)自分にはちょっと不釣り合いかも」と謙遜しつつ、やんわりと自分の気持ちを伝えるのに便利な一言です。 This place is a little too fancy for me. Should we check somewhere else? この店、ちょっと高級すぎない?他のところ見てみない? ちなみに、「This place might be a bit out of our league.」は「このお店、私たちにはちょっと場違いかもね」という意味で使えます。値段が高すぎたり、雰囲気が高級すぎたりして、自分たちには分不相応だと感じた時に言う、少しユーモアを含んだ決まり文句です。 Wow, look at these prices. This place might be a bit out of our league. うわ、この値段見てよ。この店、私たちにはちょっと高級すぎるかもね。

続きを読む

0 373
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一番人気はどれ?」と気軽に聞く定番フレーズです。レストランで「おすすめは?」と尋ねる感覚で、お店の人に人気商品や売れ筋を教えてもらいたい時にぴったり。迷った時や、まず間違いない一品を選びたい時に使えます。 What's your most popular item here? このお店で一番人気なのはどれですか? ちなみに、「What's your specialty here?」はレストランで「ここの名物は何ですか?」と聞く時の定番フレーズです。メニュー選びに迷った時、お店の看板メニューや一番の自信作を尋ねるのにぴったり。店員さんとの会話のきっかけにもなる便利な一言ですよ。 What's your specialty here? ここの名物は何ですか?

続きを読む

0 627
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The hidden gem of this place is...」は「ここの隠れた名物はね…」や「実はここ、〇〇が最高なんだよ」といったニュアンスです。 あまり知られていないけど、すごく良いモノや場所(穴場スポット、裏メニュー、絶景ポイントなど)を、とっておきの情報として教える時に使えます。発見した喜びや「教えたい!」という気持ちがこもった、ワクワクする表現です。 The hidden gem of this place is the grilled chicken skewers; you have to try them. この店の隠れた名物は焼き鳥で、絶対に食べた方がいいですよ。 ちなみに、ここの隠れた名物は〇〇なんですよ。メインの話とは少し違うけど、ぜひ知ってほしい豆知識やおすすめを「ついでに教えちゃう」というニュアンスで使えます。メニューの隅にある逸品や、地元の人しか知らない特産品を紹介するのにぴったりです。 A little-known specialty here is the grilled squid with soy butter. ここの隠れた名物は、イカのバター醤油焼きですよ。

続きを読む