プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 920

I apologize for my lack of ability to meet your requirements. 「あなたの要望を満たすことができない私の力不足について、申し訳ありません。」 「I apologize for my lack of ability」は「私の能力不足をお詫びします」という意味で、主に自分のスキルや知識が足りずに他人を困らせたり、または期待に応えられなかった時に使います。好意的に任務を頼まれたが、それが自分の能力範囲を超えていることを認め、申し訳なさを表現するのに適しています。 I'm sorry for falling short of your expectations, I did my best to meet your requests. 「お客様の期待に応えられず、申し訳ありません。お客様の要望に応えるために最善を尽くしました。」 "I apologize for my lack of ability"は発言者が彼らの能力やスキルが不足していることを認め、それについて謝罪する表現です。一方、"I'm sorry for falling short of expectations"は周囲の期待に応えられなかったことを発言者が謝罪する表現で、自身の失敗やミスが他人に影響を与えた場合に使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 626

All you can do is keep trying and give it your all. ただひたすらに努力し続けて全力を尽くすしかないよ。 「To give it one's all」は、「全力を尽くす」「全力を注ぐ」「全身全霊を傾ける」といった意味を持つ英語表現です。自分が行う任意の活動に対して、可能な限り最大の努力や力を注ぐことを表現します。たとえば、スポーツの試合、仕事のプロジェクト、試験勉強など、成功を目指して全力を尽くすときに使えます。 You just have to go the extra mile and give it your best shot to remember the words. 単語を覚えるためには、一歩踏み出して最善を尽くすしかないよ。 「To give it one's all」は全身全霊を捧げ、全力を尽くすという意味です。どんな努力も惜しまず、最善を尽くすことを強調します。一方、「To go the extra mile and give it their best shot」は、基礎的な義務以上に手間をかけ、挑戦することにエネルギーを注ぐことを意味します。つまり、想定外の努力をし、可能な限りの最善を尽くすことを強調します。前者は全力を尽くす事を、後者は予想外の努力を強調します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 429

I hit the jackpot! 大当たりだ! 「Bullseye!」は英語で直訳すると「的の中心!(ブルズアイ)」となります。もともとは的を狙った矢がぴったり中央に当たった時の叫びであり、卓越した正確さや精度を表します。「直撃!」「的中!」「大成功!」などと訳すことができるでしょう。例えば、「Bullseye!」はアイデアがピッタリはまった時、ゴールを達成した時、または質問に対する答えが正確だった時などに使用します。 I hit the jackpot! 「大当たりだ!」 "Bullseye!"は的に命中したときの表現で、正確さや目標達成を指すことが多いです。一方"Hit the nail on the head!"は、特に意見や発言が完全に正確で、誰もが思い当たるような状況で使われます。例えば、課題の核心を突いた発言をしたときなどに使います。両者とも言い当てた、的確な意味になりますが、"Bullseye!"は物理的な的中、"Hit the nail on the head!"は言葉や意見の的中を強調します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 9,154

You scratch my back, I'll scratch yours. 君が私の困ったことを解決してくれれば、私も君の困ったことを解決するよ。 「Tit for tat」は、「目には目を、歯には歯を」という意味の英語のイディオムで、ある行動に対して同等の行動で報いる概念を表しています。これは主にネガティブな行動に対する報復を指すことが多いですが、時には良い行動に対する報酬の意味としても使われます。仕返しや報復、相互行為を主題にした議論や会話、またはそのような行為を述べる状況で使用します。 You've always helped me when I needed it, so remember, two can play that game. If you ever need help, I'll be there. 「いつも困った時に助けてくれてありがとう。だから覚えておいて、お互い様だよ。君が困った時は、私が助けるからね。」 "Tit for tat"は、ある行動に対して同等の反応をすることを意味します。これは主に否定的な状況で使用され、報復の意図を含んでいます。例えば、「彼が私の秘密を漏らしたので、私も彼の秘密を漏らした。それはタイトフォータットだ」というように使います。 "Two can play that game"は、相手がゲーム的、あるいは不公平な動きをした場合に、自分も同じように対抗できると主張する表現です。これもまた主に競争的または否定的な状況で使用されます。例えば、「彼が僕を陥れようとしているなら、同じことを彼にもできる。だって、そのゲームは二人でもできるからね」というように使います。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,729

He's getting fired, I guess so, right? 「彼が解雇されるみたいだね。そうだろうね」 「I guess so, right?」は、「そうだと思うよね?」もしくは「それが正しいんだよね?」といった意味合いで使われます。相手の意見や観点を確認・承認する際に使います。確信が完全にあるわけではなく、少し不確かさや疑問を含んでいることを示しています。例えば会話の中で、皆が同じ考えを持っていることを確認するため、または自分の観点や理解が正しいかを他人に聞くために使用されます。 You can bet your bottom dollar he's getting fired with that attitude. 「彼のその態度じゃ、彼が解雇されることに間違いないよ」 "I guess so, right?"は不確実性や確認を示す表現です。ネイティブスピーカーは自身の意見や認識を他人に確認する、または不確かな事柄について話している時に使います。一方、"You can bet your bottom dollar."は極めて確信していること、確実性を示す表現です。ネイティブスピーカーは他人に対して何かが絶対に起こることを保証する、または強い自信を持つ時に使います。

続きを読む