プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「この靴、防水ですか?」とストレートに聞く、とても自然な英語表現です。 お店で店員さんに尋ねたり、友人が履いている靴について聞いたり、オンラインショッピングの質問で使ったりと、日常のあらゆる場面で気軽に使える便利なフレーズですよ! Excuse me, are these shoes waterproof? すみません、この靴は防水ですか? ちなみに、"Do these shoes keep the water out?" は「この靴、水入ってこない?」くらいのカジュアルな聞き方だよ。防水かどうかをストレートに知りたい時にぴったり。雨の日やアウトドアで靴を選ぶ時なんかに、店員さんや友達に気軽に使える便利な一言だね! Excuse me, do these shoes keep the water out? この靴は水が入ってこないですか?
「この建物の歴史について教えていただけますか?」という意味の、丁寧で自然な聞き方です。 観光地の案内所スタッフ、美術館の学芸員、ホテルのコンシェルジュなど、その建物に詳しい人に質問するときにピッタリ。旅先で気になる歴史的建造物を見つけた時など、気軽に使える便利なフレーズです。 Could you tell me a little bit about the history of this place? この場所の歴史について少し教えていただけますか? ちなみに、"What's the story behind this building?" は「この建物って、どういう由来があるの?」くらいの気軽な聞き方です。単なる建築情報だけでなく、歴史や面白い逸話などを知りたい時にピッタリ。観光中や街歩きで、気になる建物を見つけた時に使ってみてください。 Could you tell me the story behind this building? この建物の歴史について教えていただけますか?
この建物は100年以上前に建てられました。 「over 100 years ago」は「100年以上前」という意味。歴史の長さや風格を伝えたい時にぴったりな表現です。観光地の古い建物を紹介したり、歴史ある建物の話をする時など、日常会話からガイドまで幅広く使えますよ。 This building went up over 100 years ago. この建物は100年以上前に建てられたんだ。 ちなみに、この表現は建物の歴史や由緒を語るときにピッタリです。「この建物は100年以上前に建てられた」という意味ですが、単に古いだけでなく「100年以上の歴史があるんだよ」という豆知識や補足情報を伝えるニュアンスで使われます。観光案内や街歩きで、歴史的な建物について話す場面でよく耳にしますよ。 This building dates back over 100 years. この建物は100年以上前に建てられました。
「この犬、しつけされてる?」くらいの気軽な聞き方です。 お行儀よく座っていたり、飼い主の指示をきちんと聞いている犬を見て「ちゃんとしつけされてるんだね!」と感心して言う時や、逆に、吠えたり飛びついたりする犬を見て「この子、しつけされてるのかな?」と少し心配して尋ねる時など、良い意味でも悪い意味でも使えます。 Is this dog house-trained? この犬はトイレのしつけができていますか? ちなみに、"Is he/she house-trained?" は、ペットのトイレのしつけができているか尋ねる定番フレーズです。友人の家へ犬を連れて行く時や、新しくペットを迎える時などに「ちゃんとおトイレできる?」という感じで気軽に聞けますよ。人に対しては使わないので注意してくださいね! Is this dog house-trained? この犬はトイレのしつけができていますか?
「この公園、夜はライトってついてる?」くらいの気軽な聞き方です。夜に公園を散歩したり、待ち合わせやイベントで使いたい時に「夜でも明るいのかな?安全かな?」という気持ちで使えます。友人や家族との会話で自然に使える、とてもカジュアルな表現です。 Excuse me, is this park lit up at night? すみません、この公園は夜間は照明がありますか? ちなみに、この公園は夜も明るいですか?という聞き方ですね。公園の夜の雰囲気を知りたい時に使えます。例えば、夜に散歩やジョギングをしたいけど安全か気になる時や、夜桜やイルミネーションが綺麗に見えるか確認したい時などにぴったりの、気軽な質問です。 Excuse me, is this park lit at night? すみません、この公園は夜間は照明がありますか?
日本