プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
The most nerve-racking thing I recently did was leaving a pot on the stove cooking air. 最近やってしまった一番ヒヤッとしたことは、ストーブの上に鍋を空炊きのまま放置してしまったことです。 「Cooking air」は直訳すると「料理の空気」になりますが、具体的なフレーズとしては一般的に使われません。コンテクストによりますが、「料理を作る雰囲気」や「キッチンの空気」を表す場合があるかもしれません。例えば、楽しみながら料理をしている様子や、キッチンが食材の香りで満たされる様子を表現する際に使うことが考えられます。ただし、一般的な表現ではないため、文脈が明確でない限りは避けた方がよいでしょう。 I had to make do with nothing when I accidentally left a pot on the stove with nothing in it. 何もない状態で何とかやりくりしなければならなかったのは、何も入れずに鍋をコンロに放置してしまったときです。 "Cooking air"は実際の料理や物がない状況で、料理をしているふりをしていることを表す表現です。一方、"making do with nothing"は物質的な富や必要なものがない中でも、何とかやりくりして状況を乗り切ろうとする態度を示します。例えば、食材がない時に"cooking air"を、生活の様々な困難を乗り越えようとする時には"making do with nothing"を使うでしょう。
We're not getting along well these days, so I think we need to keep our distance for a while. 最近うまくいっていないから、しばらく距離を置くべきだと思う。 「Keep one's distance」とは、「距離を保つ」という意味で、ある人や物事に対して近づきすぎないようにする、または関与しないというニュアンスがあります。主に社会的、感情的、あるいは物理的な距離を指します。例えば、関係が悪化し始めた友人や、争いごとを避けるために問題を抱えた人から距離を置くなどの状況で使えます。また、現在のようなパンデミックの状況では、ウイルスの感染を防ぐために他人から物理的な距離を保つ、という意味でも使われます。 We need to create some space. 私たちは距離を置く必要があります。 "Keep one's distance"は主に、他の人から物理的、または感情的に離れていることを強調するときに使われます。例えば、病気の人から遠ざかる、または感情的に人から距離を置く場合などです。 一方で、"Create some space"は、主に新たな余地や可能性を作ることに焦点を当てた表現です。例えば、物理的に場所を確保し、新しい活動やアイデアのためのスペースを作るときなどに用いられます。
Back then, the school was closed due to the state of emergency. その頃は緊急事態宣言が出ていて、学校は休校中でした。 "School is closed." という表現は、学校が閉まっている状態を示します。ニュアンスとしては、通常授業が行われていないこと、生徒や教師が来ることができないことを意味します。使えるシチュエーションは様々で、例えば休日・祝日、夏休みや冬休みなどの長期休暇、学校の設備点検や緊急事態(天候不良や災害、感染症の流行など)による休校の場合などに使われます。特別な理由がある場合、「School is closed due to ~(~のために学校は閉まっています)」と具体的な理由を付けて使うこともあります。 We had a school hiatus because of the state of emergency at that time. その時点で緊急事態宣言が出ていたため、休校中でした。 "School is closed" は一時的な状況、例えば天候不良や休日などによる一時的な閉鎖を指す一般的な表現です。一方、"There's a school hiatus" は長期的な休憩期間、例えば冬休みや夏休み、あるいは予期せず長期間にわたり学校が閉鎖されている状況を指します。ただし、"hiatus"は少々フォーマルな言葉であり、通常の日常会話よりもむしろ公式の文書や報告で使用されます。
I find watching animal videos a real feast for the eyes. 「動物のビデオを見るのは、本当に目の保養です。」 「Feast for the eyes」は「視覚的なごちそう」という意味の表現で、何かが非常に美しく、魅力的で、見ているだけで楽しい状況を指す時に使用します。美しい景観、華やかなイベント、美味しそうな食事など、視覚的にとても満足させられるもの全般に使えます。特に感動や驚きを伴う状況でよく使われます。 Watching animal videos is such a visual treat. 動物のビデオを見ることはまさに視覚的なごちそうです。 「Feast for the eyes」は美しいもの、驚くべき光景などを見て楽しむためのフレーズで、文字通り目で見て楽しむことを食事に例えた表現です。「A visual treat」も同じ意味で使われますが、こちらは特に視覚芸術(映画、絵画、デザインなど)を評価する際によく用いられます。「Feast for the eyes」はより一般的なシーンに使われ、「A visual treat」はより専門的な文脈で使われます。両方とも誰かが視覚で楽しんでいることを表します。
The video was so hilarious, it was jaw-droppingly funny. そのビデオはとても面白くて、笑いすぎて顎が外れるかと思ったほどだった。 "Jaw-dropping"は英語の表現で、文字通りには「驚きのあまり口が開く」という意味になります。非常に驚いたり、感動したり、驚愕したりする際に使われ、主に、驚きや感嘆の感情を強調する表現として用いられます。たとえば、「彼女のパフォーマンスはjaw-droppingだった」だと「彼女のパフォーマンスは驚くほど素晴らしかった」という意味になります。美しい風景、特異な才能、息をのむような出来事など、想像を超えた何かに対して用いられます。 The video was so funny, my jaw hit the floor. その動画はとても面白かったので、笑いすぎて顎が外れるかと思った。 "Jaw-dropping"は形容詞で、驚くべき、仰天するほどの意を指すときに使います。たとえば「それは本当に驚愕のニュースだった(It was a jaw-dropping news)」のように使われます。一方、"My jaw hit the floor."は表現で、非常に驚いた、驚きすぎて言葉を失ったという意味を表します。感情がより強調され、予想外の出来事や発表に反応する際に使われます。