プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「このドローン、GPS付いてる?」という感じで、機能についてストレートに尋ねるシンプルな質問です。 お店で店員さんに聞いたり、友人のドローンについて尋ねたりする時に気軽に使える表現です。特に専門的な知識がなくても、機能があるかないかを知りたい場面で便利ですよ。 Does this drone have GPS? このドローンはGPS機能がありますか? ちなみに、"Is this drone GPS-equipped?" は「このドローンってGPS付いてる?」くらいの気軽な聞き方です。ドローンの機能や性能について話している流れで、ふと気になった追加情報を尋ねる時にぴったり。少し専門的な響きもありますが、製品スペックを確認する際の自然な表現ですよ。 Does this drone have GPS? このドローンはGPS機能がありますか?
「このバスは⚪︎⚪︎に行きますか?」という意味の、最もシンプルで一般的な聞き方です。バス停で待っている時や、バスに乗り込む際に運転手さんや近くの乗客に気軽に尋ねるのにぴったり。丁寧すぎず失礼でもないので、海外旅行でバスに乗る時に覚えておくと、とても便利な一言です! Excuse me, does this bus go to Shinjuku Station? すみません、このバスは新宿駅に行きますか? ちなみに、「Is this bus going to ⚪︎⚪︎?」は「このバス、⚪︎⚪︎に行きますか?」とストレートに聞く定番フレーズだよ。バス停で待っている時や、乗車時に運転手さんに行き先をサクッと確認したい時にぴったり。観光客でも地元の人でも誰でも気軽に使える、とても便利な一言なんだ。 Excuse me, is this bus going to Shinjuku Station? すみません、このバスは新宿駅に行きますか?
「このパソコン、SSD入ってる?」くらいの気軽な聞き方です。 お店で店員さんにパソコンのスペックを尋ねるときや、友人・知人のPCについて話すときなど、カジュアルな場面で広く使えます。より丁寧に聞きたい場合は "Could you tell me if this computer has an SSD?" と言うこともできます。 Does this computer have an SSD? このパソコンはSSDを搭載していますか? ちなみに、この質問は「このパソコンってSSD入ってる?」くらいの気軽な聞き方です。パソコンの動作が速い理由を知りたい時や、購入を検討していてスペックを確認したい時などに、会話の流れでサッと聞くのにぴったりな一言ですよ。 Does this computer have an SSD? このパソコンはSSDを搭載していますか?
「このカバン、重さどれくらい?」と尋ねる、シンプルで直接的な表現です。空港のカウンターで荷物の重量を確認する時や、宅配便で荷物を送る時、友人からカバンを預かる時など、重さを具体的に知りたい場面で幅広く使えます。丁寧すぎず、失礼にもならない便利なフレーズです。 Can you check how much this bag weighs? このバッグ、どのくらいの重さか測ってくれる? ちなみに、"What's the weight of this bag?" は「このバッグの重さは何ですか?」と尋ねる、一番ストレートで一般的な聞き方だよ。空港のカウンターで荷物の重さを聞かれる時や、お店で商品の重さを知りたい時など、単純に重さを知りたい場面ならいつでも気軽に使える便利なフレーズなんだ。 Hey, can you check what's the weight of this bag? ねえ、このバッグの重さがどれくらいか確認してくれる?
「この印鑑(やスタンプ)、何の石でできてるの?」と気軽に尋ねるフレーズです。骨董市やお店で素敵な印鑑を見つけた時、素材に興味を持ったら「これ、何の石ですか?」という感じで使えます。"seal"は印鑑だけでなく、封蝋用のスタンプなども指します。 What kind of stone is this made of? このハンコはどんな種類の石でできていますか? ちなみに、このフレーズは「このアザラシの彫刻、何でできてるの?」と素材を尋ねる時にピッタリです。木や石、氷など、何から彫られたのか気になった時に使えます。博物館やお店で作品を見ながら「これ、何の石だろう?」と気軽に質問する感じで使ってみてくださいね! What's this seal carved out of? このハンコは何(の石)でできていますか?
日本