プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 444

In this match, strategy wins. この勝負は作戦が勝つね。 「Strategy wins」は「戦略が勝利をもたらす」という意味です。これは計画や戦略を立てて物事に取り組むことの重要性を表しています。ビジネスの現場やスポーツ、ゲームなど、競争が発生する状況でよく使われます。たとえば、マーケティング戦略が成功したときや、チェスの対局が一手先を読む戦略によって勝利した場合などに使うことができます。 This match is all about victory through strategy, isn't it? 「この勝負は全て戦略による勝利ですね」 This game is all about strategy, isn't it? この勝負は作戦が命ですね。 "Victory through strategy"は、長期的な目標を達成するための総体的な計画やアプローチを指すため、ビジネスやスポーツなど、長期的な計画または全体的な戦略が必要な場合に使われます。 一方、"Winning by tactics"は、具体的な局面や短期的な目標に焦点を当てた一連の行動を指します。これは一種の戦略であり、チェスやビデオゲームなど、瞬間的な決断や行動が必要な状況で使用されます。 両者の主な違いはスケールで、戦略は全体的な目標を達成する計画を、戦術はその計画の中の特定のステップまたは行動を指します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 362

My computer is running slow, I think it might be time for a new one. パソコンが遅くなってきたから、新しいのを買う時期かもしれない。 「My computer is running slow.」は「私のパソコンが遅い」という意味です。パソコンが通常より遅く動作しているときや、インターネット接続が遅い、プログラムの反応が遅い等、様々な状況で使用される一般的な表現です。作業効率が落ちて困っている状況を示すため、ITサポートに問い合わせる時などによく使われます。 My computer is lagging; maybe it's time for a new one. 私のパソコンが反応が遅くなってきてる、新しいのを買う時期かもしれないね。 My computer is not responding quickly, it's definitely gotten old. Maybe it's time to buy a new one. 私のパソコンは反応が遅くなって、確かに経年劣化が進んでいます。多分新しく買い替える時期かもしれません。 My computer is laggingは通常、コンピューターが動作が遅く、反応に時間がかかる、または一時的に止まるときに使います。一方、"My computer is not responding quickly"は通常、特定のアクション(例えばクリックやキー押下)への反応が遅いときに使います。前者は一般的な性能の低下を言い、後者は特定の操作の遅延を指すことが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,475

The original source material for that movie is a Japanese manga. あの映画の原作は日本のマンガだよ。 この文は、映画の原作がマンガであることを表しています。アニメ映画や実写映画など、映画自体が原作のマンガを基に作られたという情報を語る際に使われます。例えば、ハリウッドで映画化された「アキラ」や「ゴースト・イン・ザ・シェル」などは、「その映画の元となった素材はマンガだ」という意味でこの表現が使えます。 That movie is based on a Japanese manga. その映画は日本のマンガが原作だよ。 That movie draws its original story from a Japanese manga. その映画の原作は日本のマンガから取っています。 「That movie is based on a manga」は単にその映画が原作がマンガであるという事実を指します。これに対して「The movie draws its original story from a manga」は、その映画のストーリーがマンガから取られ、可能性としては映画オリジナルの要素が一部含まれていることを示しています。二番目の表現はより詳細で、原作のマンガに基づいているが、その上で独自の要素が追加されていたり変更されている可能性を含んでいます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,991

We mainly adopted Mr. A's opinion for this project. このプロジェクトでは、主にAさんの意見を取り入れました。 「Adopt」は、主に「採用する」「養子にする」などと訳されます。近年ではビジネス文脈でもよく使われ、「新しい方法や技術を取り入れる」「新しい方針を採る」などの意味で使います。また、動物保護の文脈では「保健所や保護施設からペットを引き取る」ことを指す言葉としても使います。また、法的な文脈では「法律や規則を制定する」などの意味でも用いられます。 The plan primarily incorporates Mr. A's opinions. 企画は主にAさんの意見を取り入れています。 We primarily implemented A's idea in our project plan. 私たちはプロジェクト計画において、主にAさんの意見を取り入れました。 Incorporateと"Implement"は似ていますが、微妰な違いがあります。"Incorporate"は何かを全体の一部として組み入れる、または統合することを意味します。例えば、新たな戦略をビジネスプランに組み入れることを考えてみてください。一方、"Implement"は具体的な行動を伴う計画や決定などを実行に移すことを意味します。例えば、ビジネスプランを実行に移す、技術を導入するといった場合に使われます。どちらも変更や改善を意味しますが、"incorporate"は概念的、"implement"は行動主義的な意味を含みます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 435

I enjoy doing a lot of different things, I'm a jack of all trades, master of none. 色々なことを楽しんでやるんです、私は下手の横好きというやつです。 「Jack of all trades, master of none」は、「多芸は無芸」という意味の英語のことわざです。広範囲のスキルや知識を持ってはいるが、その中の一つ一つを完璧にマスターしているわけではない、というニュアンスを持ちます。ある人が多くの分野に手を出しているが、専門性がない場合や、何事も中途半端な場合に使われます。また、決して悪い意味だけではなく、広い範囲の知識や技術を持つ一方で特定の分野に長けていないことを客観的に評価する際にも使えます。 I love painting but I'm just a dab hand at it, definitely a master of none. 私は絵を描くのが大好きだけど、私はただちょっとだけ得意なだけで、まったくマスターではないよ。 I'm a jack of all trades, expert at none, so don't expect me to be perfect at this. 何でもそつなくこなしますが、専門的なスキルは持っていませんから、完璧な成果を期待しないでください。 A dab hand at many things but master of none は自分自身または他人が幅広いスキルを持っているが、それら全てを専門的レベルで行うわけではないことを示すのに用いられます。一方"Jack of all trades, expert at none"は同じ意味ですが、より一般的かつ口語的な表現です。共通のシチュエーションは、一人が広範な能力を誇示するときや、いくつものタスクをこなす能力があるが特定の分野で高度なスキルはないと評価する際の表現です。

続きを読む