プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 623
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you toss the avocado and salmon in wasabi soy sauce, please? 「アボカドとサーモンをわさび醤油で和えてくれる?」 「アボカドとサーモンをわさび醤油で和える」というレシピの一部や料理の作り方を示しています。調理中や食事の準備をしている時に使う表現で、サーモンとアボカドを切った後に、わさびと醤油を混ぜたソースで和えるという手順を説明しています。このフレーズは、友人に料理方法を説明する時や料理番組、レシピ本などで見かけることがあります。また、「トス(toss)」は、具材を軽く振って混ぜるという意味で、優しくかき混ぜることを指しています。 Make sure you mix the avocado and salmon with our wasabi soy sauce, okay? 「アボカドとサーモンをわさび醤油で混ぜてね、いいね?」 Could you mix the avocado and salmon together with the wasabi soy sauce, please? 「アボカドとサーモンをわさび醤油で和えてくれる?」 「Mix avocado and salmon with wasabi soy sauce」は食材を一つ一つ崩さず、まとめて混ぜる意味で使います。「Blend avocado and salmon using wasabi soy sauce」は、食材をより細かく混ぜ、全体がよくまざった状態にすることを示します。例えば、サラダを作る場合には「mix」を、スムージーを作る際には「blend」を使うでしょう。

続きを読む

0 946
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please, don't call on me during class. 「お願いだから、授業中に僕を当てないでください。」 この表現は「授業中に私に質問したり、コメントを求めたりしないでください」というニュアンスです。恐らく、自身が発言することに自信がない、または準備ができていない、周りの注目を浴びたくないなどの理由で自己主張を避けたいときに使われます。シチュエーションとしては、恐らく授業前や授業中に先生やクラスメートに向けて言うケースが想定されます。 Please don't pick on me during class. 「お願いだから、授業中に僕を当てないでください。」 Please don't single me out during class. 「お願いだから、授業中に僕を特別扱いしないでください。」 Don't pick on me during classは、誰かが他人をからかったり、ひどい扱いをしたりする時に使う表現です。「クラス中に私をいじめないでください」というニュアンスが含まれています。これに対して、Please don't single me out during classは、特定の人が他の人たちから際立って目立たせられる状況を指す表現で、「クラス中に私を特別扱いしないでください」という意味です。つまり、他の人と同じように扱って欲しいという要望を示しています。この二つは、目立たせる目的や行動が異なるため、使用される状況も異なります。

続きを読む

0 583
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

For this lunch, you can choose between pasta or pizza, and it comes with salad, a drink, and dessert. 「このランチは、パスタかピザを選べて、それにサラダ、飲み物、デザートがついてくるのよ。」 「パスタとピザ、どちらか選んでください。それに付いてくるのは、サラダ、飲み物、デザートです」のような意味です。これはレストランで食事を頼むシチュエーションや、イベントでの食事を選ぶなど、選択肢から食べ物を選ぶ状況で使うことができます。特に、セットメニューやコース料理を頼む時に使われる表現です。 For this lunch, you can choose either pasta or pizza, and it includes a salad, drink, and dessert. このランチは、パスタかピザを選べて、サラダ、飲み物、デザートが付いてくるのよ。 For this lunch, if you select either pasta or pizza, you'll also get a salad, a drink, and a dessert. 「このランチは、パスタかピザを選べば、サラダ、ドリンク、デザートもついてくるのよ。」 これらのフレーズはほぼ同じ意味で、違いは微妙です。「Pick」は、選択肢からただ何かを選び出すことを、一方「Select」は、選択肢から慎重に何かを選び出すことを示唆します。したがって、「Pick either pasta or pizza」は、よりカジュアルな状況やファーストフードのような環境で聞くことが多く、一方「Select either pasta or pizza」は、よりフォーマルなレストランのような環境で聞くことが多いです。

続きを読む

0 293
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't get my hair to behave this morning. 「今朝は髪がきまらないんだ。」 このフレーズは、自分の髪の毛が思うようにスタイリングできなかったり、操ることができないときに使われます。「behave」は直訳すると「行傍良くする」という意味ですが、この文脈では「自分の思い通りに動かす」や「コントロールする」などの意味になります。朝の準備中やイベント前に髪型がうまく決まらない時などに使う表現です。 I'm struggling with my hair this morning, it just won't cooperate. 今朝は本当に髪の毛が手に負えなくて、どうにもならないの。 I've been trying to style it all morning, but my hair just won't fall into place today. 朝からずっとセットしてるけど、今日はどうしても髪がきまらない。 「My hair won't cooperate」とは自分の髪が自分が望むスタイルや形にならないときに使います。髪が乱れている、または扱いにくいと感じる一般的な状況を指す表現です。「My hair just won't fall into place」はもっと具体的に、髪が特定の位置に落ち着かない、つまりうまくスタイルが決まらない時に使います。これは通常、特定のスタイルを再現しようとしているが成功しないときなど、特定の位置や形に髪を整えようとする具体的な努力が含まれる状況を指します。

続きを読む

0 257
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you check the gas again before we leave? 「出かける前に、もう一度ガスを確認してくれる?」 「Check the gas again.」は「もう一度ガスを確認して」という意味で、主に二つのシチュエーションで使用されます。 1つ目は車や機械のガソリン量を確認する際に使います。燃料が切れそうな状況やエンジンの調子が良くない場合など、ガソリン量が問題の原因である可能性を示唆している場合には、「Check the gas again.」と言います。 2つ目はガス供給の問題を指しています。家庭でガス器具が正常に動作しない、または工場や研究所などで必要なガス供給が確保できているかを確認するときに使用されます。ガス漏れの可能性を指摘する際にも使われます。 Could you take another look at the gas before we leave? 「出かける前にキッチンのガスをもう一度見てきて」 Can you go check the gas one more time before we leave? 「出かける前に、もう一度ガスを見てきてくれる?」 「Take another look at the gas」は、ガスに関して何か問題があるかもしれないと思った場合や、以前にガスについて確認したことがない場合に使います。一方、「Go check the gas one more time」は、ガスについて既に何度かチェック済みだが再度確認が必要な場合に使います。後者は注意深さや確実性を強調している表現です。

続きを読む