プロフィール

役に立った数 :4
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

We are going to make a bonfire tonight with the fallen leaves we collected. 「今夜、集めた落ち葉で焚き火をするつもりです。」 「Bonfire」は、英語で「たき火」や「篝火」を意味する言葉です。特に大きな焚き火を指し、キャンプやアウトドア、ビーチでのパーティーなどレジャーシーンで活気を帯びます。また、祭りや集会の象徴として焚く薪火の意味合いもあります。さらに、冬季に暖を取るためや調理をするために使われることもあります。しかし、ボンファイアはでかすかったり、火花が散ったりするので安全に配慮する事が必要です。 We're going to make a bonfire. 「焚き火をすることにするよ。」 I'm going to make a fire in the fire pit with the fallen leaves we collected. 私たちが集めた落ち葉で火をつけるために、火焔皿(ファイヤーピット)を使います。 キャンプファイアは主に野外で起こる自然の火を指し、キャンプやピクニックのようなアウトドアの活動中に使用されます。一方、ファイヤーピットは石やレンガ、金属製の容器などに囲まれた、より制御された火を指します。これは通常、家の庭や公共の場所で見られ、安全な場所で火を楽しむために設計されています。ファイヤーピットは規模が小さく、整備されていて、火災のリスクが低いとされています。

The signal is bad, I can't connect to the internet. 「電波が悪い、インターネットに接続できない。」 「The signal is bad」は「信号が悪い」という意味で、主に通信関連の状況で使われます。携帯電話の通話が途切れたり、ネットが繋がりにくかったりした場合に使います。また、テレビやラジオの受信状況が悪いときもこの表現を用いることができます。具体的なシチュエーションとしては、山の中や地下、電波の届きにくい場所で通話やネット接続がうまくいかないとき等に使います。 The reception is poor. I can't connect to the internet. 受信が悪いです。インターネットにつながらないです。 The connection is weak. I might lose you. 「電波が悪いから、もしかしたら通話が切れるかもしれないよ。」 The reception is poor.は主に、テレビやラジオの信号が悪いことを示しています。たとえば、テレビの画像が乱れている場合やラジオの音声が聞き取りにくい場合に使われます。一方、"The connection is weak."は主に、インターネットや携帯電話の接続が不安定あるいは遅い時に使われます。例えば、Wi-Fiのスピードが遅い、または携帯電話の通話やデータ通信がうまくいかない時に用いられます。

When is your due date? 「出産予定日はいつですか?」 「due date」とは、主に任務や支払いなどが期限とされている日付のことを指します。たとえばレポートやプロジェクトの提出期限、ローンやクレジットカードの支払い期限、妊娠した際の出産予定日などが「due date」に該当します。この言葉のニュアンスは「必ずその日までには終わらせるべき」という強い期待や要求を含みます。 When is your expected date of delivery? 「あなたの出産予定日はいつですか?」 What is your Estimated Date of Delivery? 「あなたの出産予定日はいつですか?」 「Expected date of delivery」と「Estimated Date of Delivery (EDD)」は共に、出産予定日を指す言葉です。医療の専門的な文脈では、この二つのフレーズは交換可能で使用されます。しかし、「Estimated Date of Delivery (EDD)」はより正式で科学的な表現で、医療関連のシチュエーションや医療専門家との会話でよく使用されます。「Expected date of delivery」は日常の会話でよく使われます。医療的な専門性を必要としない場合や非公式の設定では、人々は通常「Expected date of delivery」を使用します。

I feel frustrated because things aren't going my way. 物事が思い通りに進まず、歯がゆい思いをしています。 「feel frustrated」は「イライラしている」「焦燥感を感じる」といった意味を持ちます。目指す目標に向かって進んでいるがなかなか達成できない状況や、ある問題を解決しようと試みているがうまくいかない時に使えます。また、他人の行動や言動に対して怒りや不満を感じるときにも使われます。具体的なシチュエーションとしては、試験勉強が思うように進まない時や、通勤の電車が遅延している時などがあります。 I'm itching to just get this project done already. 「もうこのプロジェクトを完成させるためにウズウズしています。」 I feel vexed because I can't get this project to work out as I planned. 計画通りにこのプロジェクトが進まないことによって、私は歯痒い思いをしています。 Feel itching to do somethingと"Feel vexed"は、それぞれ異なる感情や状況を表す。"Feel itching to do something"は非常に何かをしたいと強く感じる状況を指し、期待や興奮を伴うことが多い。たとえば、「旅行に行きたくてうずうずする」というように使う。一方、"Feel vexed"はイライラしたり怒りを感じたりする状況を指す。問題や困難に対して使われ、腹立たしさや苛立ちを表す。「その問題に煮詰まってイライラする」といった使い方をする。各表現は、感情の種類や強度に基づいて使い分けられる。

You've really polished up since I last saw you! 久しぶりに会ったら、すごく磨きがかかっているね! 「To polish up」は文字通りに「磨き上げる」を意味しますが、スキルや知識、プレゼンテーションなどを改善・向上させるという意味でも使われます。たとえば、「英語のスキルを磨き上げる」は"To polish up English skills"と表現できます。更に、資料などの完成度を高めるときや、パフォーマンスを改良するとき、何かを改善・整理するときにも使えます。例えば、あるプレゼンテーションを改良する前に「このプレゼンを磨き直さなければならない」は "I have to polish up this presentation"と言えます。 You really spruced up since the last time I saw you! 最後に会った時以来、すごくキレイになったね! You've really smartened up since I last saw you! 久しぶりに会ったら、すごく垢抜けてたね! To spruce upはもともと場所や物をきれいにする、飾り立てするという意味で使われますが、人が自分自身をきれいにする、または見た目を改善することを指す場合もあります。一方、"to smarten up"は主に人が自分自身を整える、特に服装や態度を改善することに焦点を当てて使われます。「初対面の人に好印象を与えるためにスーツを着る」のようなシチュエーションでは"smarten up"が使われ、家や部屋を掃除したり飾り立てる場合には"spruce up"が使われます。