プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「オフロード走りに行こうぜ!」くらいのノリで使う、ワイルドでアクティブな表現です。舗装されてない山道や砂漠などを、四駆やバイクでガンガン走るイメージ。週末の冒険的な遊びに誘う時などにピッタリ!「Let's go off-roading this weekend!(今週末、オフロード走りに行かない?)」のように使えます。 Let's go off-roading this weekend and explore the mountains. 今週末はオフロードに行って、山を探検しようよ。 ちなみに、「Drive off the beaten path.」は直訳だと「舗装されてない道を行け」だけど、比喩的に「型にはまるな!」「誰もやらないような面白いことをしろ!」っていう冒険心をくすぐるニュアンスなんだ。旅行で定番じゃない場所へ行く時や、仕事で斬新なアイデアを出す時なんかに使えるよ! Let's drive off the beaten path and see where this trail really goes. さあ、道なき道を進んで、この小道が本当はどこに続いているのか見てみよう。
「I'm lost.」は、文字通り「道に迷った」という意味が基本です。 でも、それだけじゃないのが面白いところ!会話の途中で「話についていけない…」「今の説明、全然わからなかった」という時にも使えます。 さらに、人生や仕事で「どうしたらいいか分からない…」と途方に暮れている心境を表すこともできる、とても便利な一言です。 Excuse me, I'm lost. Could you tell me how to get to the station? すみません、道に迷ってしまいました。駅への行き方を教えていただけますか? ちなみに、"I don't know where I am." は、道に迷った時だけでなく、話の途中で「今、何の話だっけ?」と会話の文脈を見失った時や、自分の置かれた状況が理解できず混乱している時にも使える便利なフレーズだよ! Excuse me, I'm a little lost. I don't know where I am. すみません、少し道に迷ってしまって。今どこにいるのか分からないんです。
「to block the way」は、人や物が物理的に「道をふさぐ」「行く手を阻む」という意味で使われるのが基本です。 例えば、「大きなトラックが道をふさいでいた」とか、人がドアの前に立っていて「通してよ!」と言うような状況で使えます。 意図的に邪魔している場合も、偶然そうなっている場合も両方OK。比喩的に「計画の邪魔をする」といった意味でも使われる、便利なフレーズです! A fallen tree is blocking the way, so we'll have to turn back. 倒木が道を塞いでいるので、引き返さないといけません。 ちなみに、「to get in the way」は物理的に「邪魔になる、道をふさぐ」という意味が基本だよ。大きな家具がドアの前にあって通れない時とかに使えるんだ。 それと比喩的にも使えて、「彼のプライドが邪魔して謝れない」みたいに、物事がスムーズに進むのを妨げる「足手まとい」や「障害」っていうニュアンスでもよく使われるよ! A big truck is getting in the way, so we can't pass. 大きなトラックが道を塞いでいるので、私たちは通り抜けられません。
「道具は大切にね!」という親しみを込めたアドバイスです。大工さんや料理人など職人さんの世界で「良い仕事は良い道具から」という心構えを示す時によく使われます。 また、比喩的に「自分の能力や体も大切な資本(道具)だよ」という意味で、スキルアップや健康管理を促す場面でも使えます。部下や後輩への愛情ある助言としてもぴったりです。 Alright guys, listen up. Take good care of your tools, they're what help us win. さあ、みんな聞いてくれ。道具は大事にしろよ、それが俺たちの勝利に繋がるんだからな。 ちなみに、「Look after your kit.」は「自分の道具は自分でちゃんと管理してね」というニュアンスです。スポーツチームで監督が選手に「ユニフォームや用具を大切に扱えよ」と伝えたり、キャンプで仲間同士「自分の装備はしっかり手入れしようぜ」と声をかけるような場面で使えます。 Alright team, practice is over. Look after your kit and I'll see you tomorrow. よし、練習終わりだ。道具は大事にしろよ、また明日な。
「匿名でお願いしたいです」「名前は伏せておきたいです」といったニュアンスです。 ネットのコメント、アンケート、イベントでの意見表明、情報提供など、身元を明かさずに何かをしたい時に使える丁寧な表現です。少し控えめに「名前は出さないでほしいな」と伝えたい時にぴったりですよ。 This survey is anonymous. このアンケートは匿名です。 ちなみに「I'd prefer to keep my name out of it.」は、「この件には関わりたくないな」「私の名前は出さないでくれる?」といったニュアンスで使えます。面倒なことや内緒話に巻き込まれたくない時、自分の発言だと伏せてほしい時などに、やんわりと距離を置きたい気持ちを伝えるのに便利な一言です。 This survey is anonymous, so I'd prefer to keep my name out of it. このアンケートは匿名なので、名前は伏せさせていただきます。
日本