プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,095
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

To describe the book, the psychological depiction was so skillful that I could deeply feel the emotions portrayed. この本を説明すると、心理描写がとても巧みで、描かれた感情がひしひしと伝わってきました。 「To describe」は、何かを詳細に説明したり、特性や特徴を述べたりするために使われる表現です。「物や人、場所、状況、感情等の特徴や様子を言葉で表す」ことを指します。例えば、人の外見や性格、物事の過程や結果、体験した出来事や感じた感情等を説明する際に多く使われます。また、自分の考えや意見、提案等を他の人に伝える時にも使用します。 The novel did an excellent job of depicting the characters' emotions, I could really feel them. 「その小説はキャラクターの感情をとてもうまく描いていて、本当にそれらの感情がひしひしと伝わってきました。」 The author managed to portray the emotions so well that I could feel them deeply. その作者は感情を非常にうまく表現することができ、私はそれを深く感じることができました。 To depict と "to portray" は、いずれも何かを描く、表現する、という意味で使われますが、使用状況やニュアンスには違いがあります。"To depict"は主に視覚表現、つまり絵や映像などで何かを表現することを指します。一方、"to portray"はより幅広く、演技や文章での表現を含むことが多いです。また、「人物を特定のパースペクティブで表現する」という意味合いでも使われます。

続きを読む

0 1,706
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to perform a new skit in class! 「クラスで新作のコントを披露するよ!」 「Reveal」は英語の単語で、「明らかにする」「公開する」「露出する」などの意味を持つ言葉です。これは、何かが隠されていた情報や事実を初めて人々に知らせる時、あるいは何か新しい発表や発見をするときによく使われます。例えば新製品の発表会で「新製品をrevealする」、映画やドラマで重要な物語の真相を「revealする」などと言うことができます。また、「reveal」は、驚きや期待感を伴う状況を想起させるため、劇的なフレーズをつくるのによく使われます。 I'm going to disclose our new skit in class! 「クラスで新作のコントを披露するよ!」 I will unveil our new skit in class! 「クラスで新作のコントを披露します!」 Discloseと"Unveil"はどちらも何かを明らかにするという意味ですが、使われる文脈が異なります。"Disclose"は情報や事実などを公開または公にすることを指し、特に法的または公式な文脈でよく使われます。例えば、「会社は財務情報を開示する必要がある」のように。それに対して、"Unveil"は物理的なものまたは抽象的なプロジェクト・計画などを新たに公にすることを指します。製品発表会や美術展などで新製品や新作を「明らかにする」際によく使われます。例えば、「新製品の発表会で、会社は最新の技術を発表した」のように使います。

続きを読む

0 1,341
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can't deny that this is one of the best meals you've ever had. これが今まで食べた中で最高の食事の一つだと否めないでしょう。 「Can't deny」は、日本語で「否定できない」「認めざるを得ない」という意味を持つ表現です。自分が知っている真実、事実、あるいは、明らかな証拠、自分の感覚や感情などを直面して認めざるを得ないときに使います。例えば、誰かの意見や行動に対して自分が完全に同意しきれなくても、一部は正しいと感じた場合や、好きでない人の成功を認めなければならない場合などに使えます。 It's undeniable that the situation needs to be dealt with immediately. 「状況は直ちに対処する必要があることは否めない。」 The evidence was irrefutable, so I couldn't deny it. その証拠は否定できないほど明確だったので、私はそれを否定できませんでした。 Undeniableと"Irrefutable"はどちらも確固とした事実を表していますが、日常的な表現や率直な意見を述べるときには"Undeniable"がよく使われます。一方、"Irrefutable"はより公式的な文脈や科学的な証明、法的な議論など、反論が許されない根拠が必要な場合に使われます。例えば、ある人がとても才能があることは「undeniable」で、証拠に裏打ちされた結論は「irrefutable」です。

続きを読む

0 401
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to settle the matter about our relationship. 私たちの関係について、白黒つけたい。 「Settle the matter」は、「問題を解決する」「事を片付ける」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。議論や不一致、あるいは紛争を有している状況や、ある種の取引や手続きが未解決のまま残っている状況において、それを最終的に解消し、結論を出すといった動作を指す時に使われます。ネガティブな事柄だけでなく、決めてしまうべき事項、例えば結婚の日取りや旅行の計画などポジティブな内容に対しても用いることができます。 I need to clear things up with you about our relationship. 私たちの関係についてはっきりさせたいんだ。 I want to resolve the issue between us. 「私たちの間の問題を解決したい。」 Clear things upは、誤解や混乱が生じた場合に使用され、誤解を解消し、正確な情報を提供することを意味します。一方、"Resolve the issue"は、問題や対立が生じた場合に使用され、問題解決を目指す意味合いがあります。「Clear things up」は通常、情報の正確性や理解の混乱を扱いますが、「Resolve the issue」は具体的な問題や対立に対処します。

続きを読む

0 425
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll be sure to fully accomplish the task you've entrusted to me. あなたが私に託したタスクを、確実に全うします。 「タスク」は英語の「task」から来ており、「仕事」と「課題」を指す言葉です。特定の目的を達成するために必要な作業や活動全般を意味します。ビジネスのコンテキストでは、プロジェクトの一部を構成する個々の仕事やチームメンバーの役割などを指すことが多いです。また、学校教育の文脈では、学生に与えられる課題や研究テーマを指すこともあります。IT分野では、コンピュータによって実行される一連の命令を指すことがあります。普段使う場面は、予定表を作ったり、ToDoリストを作成する際などに使います。 I will certainly fulfill my duties. 「私は確かに任務を全うします。」 I will fulfill my duties properly. 「私はちゃんと自分の任務を全うします。」 Missionは大きな目的や使命を指し、一般的に長期的かつ重要な目標を示すために使われます。一方、"Assignment"は特定のタスクや課題を示し、通常は短期的な作業や学校の宿題などに使われます。「私たちのミッションは世界をより良い場所にすることだ」や「私のアサインメントは明日までにこのレポートを書くことだ」と使います。

続きを読む