プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 409
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There was someone standing with their hands on their hips at our front door last night, right? 「昨夜、玄関に手を腰に当てて立っている人がいたよね?」 「手を腰に当てて立つ」という表現は、日本語でも一般的に使われます。通常、不満や怒り、困惑、または確信を示すシチュエーションで使われます。特に、誰かに対してこうした感情を表現したいときや、自分の意志や自信を示す時にこの姿勢をとることがあります。また、一部の文化では権威や優越感を表すためにも使用されます。日常生活においては、誰かに対して不満や怒りを表現する場面などでよく見かけます。 There was someone striking a power pose at the entrance last night, wasn't there? 「昨夜、玄関でパワーポーズを決めている人がいたよね?」 Did anyone else see that person assuming a commanding stance at our front door last night? 「昨夜、玄関に仁王立ちの人を見た人他にいる?」 "Striking a power pose"は、主に自信を持つためや人前でのプレゼンテーションの前に使われます。主に社会心理学の研究で使用される用語で、体を大きく見せるポーズを取ることで自尊心や気持ちを高めるという考え方です。 一方、"Assume a commanding stance"は、物理的なシチュエーションで使われることが多いでしょう。たとえば、スポーツの試合や軍事的な状況で、権威や支配性を示すために強い姿勢を取ることを指します。これは、他者に対して優位性を示すためのものです。

続きを読む

0 650
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This is a trial product. Feel free to try it if you'd like. 「こちらは試供品です。よろしければお試しください。」 「トライアルプロダクト」とは、試供品や体験版の商品のことを指します。これは、それぞれの製品が消費者にどのくらい価値を提供できるかを確認するために提供されます。主に新製品のローンチ時や既存商品の改良版のリリース時に提供されることが多いです。また、カスタマーサービス、製品評価、マーケティング戦略など様々な目的で利用されます。トライアルプロダクトは、お客様が商品を直接体験することで製品の魅力や価値を理解してもらう有効な手段です。 This is a sample product. Please feel free to try it if you'd like. 「こちらは試供品です。もしご希望であればお試しいただけます。」 This is a test product. Feel free to try it if you'd like. 「こちら試供品です。よろしかったらお試しください。」 Sample productは、製品の試供品やデモバージョンを指す言葉です。一方、"Test product"は、製品開発の段階で試験や実験のために用いられる初期またはプロトタイプ版を指します。たとえば、化粧品店で顧客に提供する小さな化粧品のサンプルは"sample product"となります。一方、新しい化粧品を開発する段階で、その効果や安全性を確認するための製品は"test product"となります。

続きを読む

0 675
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think the legal speed limit is too slow, and hardly anyone seems to stick to it while driving. 「法定速度制限って遅すぎて、運転する時にそれを守っている人はほとんどいないと思う。」 「Legal speed limit」は「法定速度制限」を指し、自動車などの乗り物が公道を走行する際に守るべき最高速度のことを言います。都市部、郊外、高速道路など、道路の種類や地域によって設定される速度制限が異なり、これを超える速度で運転すると違反となります。また、「legal speed limit」は交通ルールにおける教育や啓発活動、違反者への罰則などを説明する際に用いられます。 The speed limit by law seems too slow, I don't think many drivers actually stick to it. 「法定速度は遅すぎると思うから、守ってるドライバーは少ないと思う。」 I think the statutory speed limit is too slow, and hardly anyone adheres to it when driving. 「私は法定速度が遅すぎて、遵守するドライバーはほとんどいないと思います。」 両方とも法律で定められた速度制限を指す言葉ですが、"Statutory speed limit"は法律によって定められた特定の道路や地域の速度制限を指します。一方、"Speed limit by law"はより一般的な表現で、どのような法律による速度制限も含みます。日常会話では、特に法律や政策に詳しい人々または車の運転について話しているときにこれらの表現が使われます。しかし、普通の会話では単に"speed limit"と言うのが一般的です。

続きを読む

0 4,515
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's a bad example, so I wouldn't follow his lead. 彼は悪い例なので、彼のリードに従うべきではありません。 「A bad example」は「悪い例」と直訳され、2つの主なニュアンスがあります。1つは「間違った見本」を指し、何かを説明・指導するときに参照すべきではない例を指します。もう1つは「行動で人に悪影響を与える人」を指し、他人がその行動を見て模倣しない方が良いと考えられる人や行動を指すこともあります。学校のクラスでの間違った解答の説明や、子どもが真似しないよう注意をする大人の失行など、教育的な状況などで使われることが多い表現です。 His downfall is a cautionary tale for all of us about the dangers of greed. 彼の失墜は、私たち全員が欲望の危険性について学ぶ反面教師だ。 He is a classic example of a negative role model, doing everything that one should not do. 彼は正に反面教師の典型で、どうすべきでないことを全てやってのける人物です。 「A cautionary tale」は警告や注意を呼び起こすための物語や出来事を指し、通常、失敗に続く特定の行動や選択を強調します。ただし、「Negative role model」は悪い影響や行動を示し後を追うべきでない人物を指します。「A cautionary tale」は教訓を与え、特定の選択の結果を示すために物語として使われます。一方、「Negative role model」は個人の行動が他人にどのような影響を及ぼすかを示すために具体的な人物を例に出します。

続きを読む

0 340
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The battery is dead. 「バッテリーが切れてますよ。」 「The battery is dead」のフレーズは、「バッテリーが切れた」や「バッテリーが死んだ」と直訳できます。主に電池式のデバイスや車などのバッテリーの電力が尽きて動かなくなった状態を指します。特に何かのタイミングでデバイスや車が動かないと気づいた時や、予期せぬバッテリー切れに直面したときなどに使用します。例えば携帯電話が突然動かなくなったときや車がエンジンがかからないときなどに使えます。 The battery is drained, that's why the remote isn't working. 「バッテリーが切れているから、リモコンが動かないんですよ。」 The battery has run out, that's why the remote is not working. 「バッテリーが切れているからリモコンが動かないんですよ。」 この二つの表現は基本的に同じ意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「The battery is drained」はバッテリーのエネルギーがすべて消耗し、再充電が必要な状態を表します。一方、「The battery has run out」はバッテリー自体が残っていない、または完全に寿命が尽きて交換が必要な状態を示します。具体的な使用例としては、携帯電話やノートパソコンのバッテリーが切れた場合には「The battery is drained」、一方、リモコンや喫煙報知器など一度使い切ってしまう電池がなくなった場合には「The battery has run out」を使用します。

続きを読む