プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 774

The exam room was dead silent with everyone studying diligently; the tension was palpable. 試験会場は皆黙々と勉強する静まり返っていた、その緊張感は手に取るように感じられた。 「The tension is palpable」は「緊張感が手に取るように感じられる」という意味です。具体的には、その場の雰囲気が非常にピリッと緊張していて、それがはっきりと感じられる状態を指します。例えば、決定的な競技や試合の直前、昇進やリストラを控えた会議、重大な発表が予告される瞬間、恋人同士の大きな口げんかの後など、その結果が不透明で予断を許さない状況で使う表現です。 The atmosphere is tense in the exam hall, everyone is quietly studying. 試験会場の空気は張り詰めており、全員が静かに勉強しています。 The air was thick with tension in the silent exam hall where everyone was diligently studying. 試験会場は静まり返り、皆一生懸命に勉強していたので、空気が張り詰めていました。 The atmosphere is tenseは、より一般的で、文脈に依存しない状況で使われます。例えば、コンフリクトが間近に迫っている会議や、結果を待っている試験後などに使えます。一方、"The air is thick with tension"はより強い表現で、非常に高い不穏やストレスのレベルを示します。これは例えば、大きな論争の直後や、非常に緊急で暗示的な状況で使用されます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,359

My child enjoys coloring in a coloring book. 私の子供はぬり絵をするのが好きです。 「Coloring in a coloring book」は、「塗り絵の本で色を塗る」という意味です。主に子供が楽しみながら色彩感覚や創造力を育む活動として行われますが、最近では大人のリラクゼーションやストレス解消としても行われることがあります。家での遊びや学習、学校の授業、お絵描き教室など、さまざまなシチュエーションで使われます。 My child loves doing some coloring. 私の子供はぬり絵をするのが大好きです。 My child loves filling in a color book. 私の子供はぬり絵が大好きです。 Doing some coloringは一般的な色付け活動を指します。自由に絵を描いたり、既存の絵に色を付けたりする場合に使います。一方、"Filling in a color book"は具体的に塗り絵本に色を塗ることを指します。"Doing some coloring"はアート活動全般を含む一方で、"Filling in a color book"は塗り絵に限定される表現です。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,578

When do you plan to return to work? 「いつ職場復帰する予定ですか?」 「Return to work」は「仕事に戻る」という意味で、休職や休暇、病気や育児などで一時的に働けなくても再度職場に戻ることを示します。また、新型コロナウイルスのパンデミックでは、テレワークからオフィスワークに戻ることを指すこともあります。使えるシチュエーションは、人事が働き手の復帰を計画する際や、個人が自分の職場復帰を考えるときなどです。 When are you planning to resume working? 「いつ仕事に戻る予定ですか?」 When are you getting back in the saddle after your maternity leave? 「産休の後、いつ職場に戻るつもりですか?」 「Resume working」は、一時的な休憩や遅れから元の作業に戻るときに使われます。これは非公式なシチュエーションでも公式なシチュエーションでも使うことができ、通常は特定の作業やプロジェクトに対して使われます。例えば、昼食後に仕事に戻るときや、病気から復帰して仕事を再開するときなどです。 一方、「Getting back in the saddle」は、特に久しぶりに何かを再開する時や、失敗や困難から立ち上がって再試行するときに使われます。これはより非公式な表現で、通常は俗語的な文脈で使われます。例えば、長期休暇後に仕事に戻るときや、失恋から立ち直って新しい関係を始めるときなどに使います。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 505

This job is not worth it for all the hard work and low pay. この仕事は、重労働なのに給料が少ないから割に合わない。 「Not worth it」は、「それに価値がない」または「それだけの価値がない」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。投資や努力などに対する見返りが十分でないと感じるときに使われます。例えば、時間や労力をかけて何かをすることに対する報酬が少ない、あるいはリスクが大きすぎるなどの状況で、「Not worth it」と表現します。自分の投資(時間、労力、金銭など)に見合うだけの価値がないと感じた時に使う言葉です。 This job doesn't pay off considering it's such hard work. この仕事はとても重労働なのに給料が少ないので、割に合わないです。 My current job is not a fair trade-off, the workload is heavy but the pay is low. 私の現在の仕事はフェアな取引ではありません。仕事量は多いのに、報酬は低いです。 Doesn't pay offは労力、時間、金銭などを投資してもそのリターンが期待値以下であるときに使われます。これは一般的に確定的な状況で使用されます。一方、"Not a fair trade-off"はある行動や決定が他のものと比較して等価の価値を持たないときに使用します。これは多くの場合、2つ以上の選択肢があり、それぞれに一定の利点と欠点がある場合に使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 263

Sure, when asked about my favourite prints, I could say, I generally prefer smaller floral patterns. それについて聞かれた時、私は「基本的には小ぶりの花柄が好みです。」と言います。 このフレーズは、自分の好みについて述べています。具体的には、花柄のデザインについて、小さい模様の方が好きだという意味です。これは、衣類、布、インテリアのデザインなど、様々なシチュエーションで使うことができます。また、あくまで一般的な好みを表しており、全ての場合において小さい花柄が好きというわけではないことを示しています。このようなフレーズは、自分のスタイルや好みを表現するときに使えます。 When asked about my favorite pattern, I would say that I tend to favor smaller floral designs. 私の好きな柄について尋ねられたら、「基本的には小ぶりの花柄が好みです」と言うでしょう。 When it comes to patterns, I'm essentially partial to diminutive floral prints. 「柄について言うなら、基本的には小ぶりの花柄が好みです。」 「I tend to favor smaller floral designs」はより日常的な会話で使用される、自分の好みが小さな花柄のデザインに傾向があることを表す一般的な表現です。「I'm essentially partial to diminutive floral prints」はよりフォーマルまたは文学的な表現で、基本的に小さな花柄のプリントを好むという意味です。"Diminutive"や "partial"は次のような日常会話ではあまり使用されません。両者は同じ意味ですが、使用する文脈が異なります。

続きを読む