プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 599

折り紙で作られた鶴を「origami crane」と言います。 オリガミクレーンは、紙を折って作る鶴の形状の折り紙アートであり、日本では伝統的に平和や縁起の良さを象徴しています。1,000羽の折鶴を折ることで願いが叶うという伝説があるため、病気の人への応援や復興願いなどのメッセージを示す場面でよく使われます。また、結婚式や新築祝いなどのお祝いの際にも贈られることがあります。 We call a crane made of origami a paper crane in English. 英語では、折り紙で作られた鶴を「ペーパークレーン」と呼びます。 We made folded paper cranes in art class today. 今日の美術の授業で折り紙で鶴を作りました。 Paper craneと"Folded paper crane"は、基本的には同じものを指しています。しかし、"Folded paper crane"は製作過程やその形状を強調しています。したがって、"Folded paper crane"は、折り紙の技術や工芸を強調する文脈で使われることがより一般的です。一方、"Paper crane"は一般的で広範な用途に使われ、折り紙の工夫や詳細を特定せずに鶴を指す場合に使用します。日常的には、“paper crane”の方がより一般的に使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,158

I have connections in the publishing industry. 「私は出版業界にコネがあります。」 「Have connections」は、「人脈がある」や「つてがある」という意味で使われます。ある人や団体などと何らかの関係を持ち、好影響を及ぼす可能性があるときに使われます。例えば、ビジネスや求人情報などで特定の目的を達成するために役立つ人々と知り合いであることを示します。その人脈を使えば、他の人が取得できない情報を得ることが可能だったり、特定の状況やイベントにアクセスできるなど特権があるという意味合いも含まれます。 If you want to break into the music industry, it helps to know the right people. 音楽業界に進出したいなら、適切な人脈があると助けになるよ。 I have an inside track to the manager, so I can ask him about the job opening. 「マネージャーとの内々のつながりがあるので、彼に仕事の開きについて尋ねてみます。」 Know the right peopleは、自分が目指している目標や成功に必要な人々とのつながりや関係を持つことを意味します。この表現は、ビジネスやキャリア、さらには社会的なシチュエーションで使われます。一方、"Have an inside track"は、特定の情報や機会に早くアクセスできる特権的な地位を指します。これは競争の激しい状況、特に就職やプロジェクトの提案などでするときに使います。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 364

Excuse me, would it be alright if I recline my seat? 「すみません、シートを倒してもよろしいですか?」 「Can I recline the seat?」は「シートを倒してもいいですか?」という意味で、飛行機やバスなどの移動手段で使われるフレーズです。自分の座席を倒すことで後ろの人に迷惑をかけないか、許可を確認する時に用います。また、車の助手席で同様の状況でも使えます。礼儀正しく相手に配慮するための表現です。 Excuse me, but may I lean my seat back? すみませんが、シートを倒してもよろしいでしょうか? Excuse me, would you mind if I recline my seat? すみません、シートを倒してもよろしいですか? 「May I lean my seat back?」は一般的に公の場所、特に飛行機のような狭いスペースで使われます。これは比較的丁寧な表現で、他人に迷惑をかけないように許可を求める際に使用します。 「Is it alright if I put my seat back?」も同様の意味ですが、語調はよりカジュアルで、友人や知人との会話で使うことが多いです。また、これは他人に対してではなく自分自身の行動について質問することが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 423

In traditional Japanese setting, you should sit Seiza-style on the tatami. 伝統的な日本の設定では、畳の上で正座をするべきです。 正座(Seiza)スタイルは、日本の伝統的な座り方で、浴衣や着物を着た時や茶道、華道、書道、武道などの格式ある場面でよく採用されます。足を後ろに組み、膝と足首を床につけ、背筋を伸ばして坐るスタイルです。利点は、礼儀正しさを強調し、体操を一直線に保つことが可能です。一方で、長時間この姿勢を保つことは不快であったり、辛いと感じる人もいます。 In Japan, the correct way to sit on tatami is called seiza. 日本では、畳の上で正しい座り方は「正座」と呼ばれています。 「正座」は sitting with your legs tucked under や sitting seiza-style と言います。 Sitting Japanese-styleは一般的に「正座」を指す表現で、日本の伝統的な座り方を説明する際に主に使用されます。一方、"sitting with your legs tucked under"は脚を身体の下に引っ込めて座る任意の座り方を指します。この表現は、特定の文化的な状況に限定されず、座るポジションがフレキシブルである場合や脚を折りたたむのが不適切な場合に使用されます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 254

I want to improve my conversation skills to close deals more effectively. 「もっと効果的に取引をまとめるために、会話能力を向上させたいです。」 このフレーズは英語を話す上での「会話スキル」を身につけたい、もしくは向上させたいという希望や意志を表しています。会話スキルとは、相手と自然なやり取りをする能力のことを指し、リスニング、スピーキング、ノンバーバルコミュニケーションなどが含まれます。このフレーズは特に、英会話学習を始めたい人、英会話のレベルアップを望む人、海外の人とコミュニケーションをとりたい人などが使うことが考えられます。 I want to improve my communication skills to nail my business negotiations and secure contracts. 「私はビジネスの交渉を成功させ、契約を取るために会話スキルを上達させたいです。」 I'm eager to polish up my conversational abilities so I can successfully secure contracts! 契約を獲得できるように、私は会話能力を磨きたいと思っています! 「I want to improve my communication skills」は、一般的なコミュニケーション能力(聞く、話す、書く、読む)の全般的な強化を望んでいることを示しています。これは、商業的、教育的、または社交的なコンテキストでよく使われます。 一方、「I'm eager to polish up my conversational abilities」は、特に口頭でのやり取り、つまり会話スキルの改善に熱心であることを示しています。この表現は、よりカジュアルで非公式の状況、特に直接の人と人との対話のコンテキストに適しています。

続きを読む