プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 231
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あの子、ただのぶりっ子だよ」というニュアンスです。わざと可愛らしい振る舞いをして、本当の性格を隠していると見抜いている、少し冷めた目線で使います。男性に媚びている時や、何かを企んでいると感じた時に、友達同士の会話などで使えます。 A: "Why is she always talking in that high-pitched baby voice?" B: "She's just putting on a cutesy act to get the guys' attention." 彼女、男性の気を引きたくてぶりっこしてるだけだよ。 ちなみに、このフレーズは、誰かがわざと知らないフリや天然なフリをして「かわいい」と思われようとしている、ちょっとあざとい状況で使えます。「え、わかんなーい♡」みたいに、本当は知っているのにとぼけている子に対して、友達同士で「あの子、わざとやってるよね」と内緒話する感じのニュアンスです。 I hate it when she does that baby voice. She's just playing dumb to seem cute. あの赤ちゃんみたいな声やめてほしい。可愛く見せようと、わざとバカなふりしてるだけだよ。

続きを読む

0 364
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ほっといてくれたらいいのに」という、うんざりした気持ちや強い苛立ちを表すフレーズです。誰かにしつこく干渉されたり、邪魔されたりして「もう構わないで!」と心底願う時に使います。独り言や、親しい人への愚痴として言うことが多いです。 To be honest, I wish they would just leave me alone so we could enjoy our meal. 正直、食事を楽しみたいから、あの子たちには静かにしていてほしいな。 ちなみに、「I can't stand being around them.」は「あいつらと一緒にいるの、マジ無理!」という強い嫌悪感を表すフレーズです。生理的に受け付けない、性格が合わないなど、とにかく我慢の限界!という時に使えます。愚痴をこぼすようなカジュアルな場面で使うのが自然ですよ。 To be honest, I can't stand being around kids in a setting like this. 正直、こういう場にいる子供たちって苦手なの。

続きを読む

0 330
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご安心ください」「大丈夫ですよ」という意味で、相手の心配や不安を取り除くときに使う表現です。 何か問題が起きても「こっちはちゃんと対応するから、任せておいて!」と伝えたい場面でぴったり。ビジネスでも日常会話でも使え、相手に頼もしさを感じさせることができます。 You can rest assured that we'll take care of everything, so just come and relax! ご心配なく、すべてこちらで準備するので、ただリラックスしに来てください! ちなみに、「Leave it all to me.」は「あとは全部任せといて!」という頼もしい一言です。相手が困っていたり、大変そうだったりする時に「心配しないで、全部僕/私がやるから大丈夫だよ!」と、自信を持って引き受けるニュアンスで使えます。チームでの作業や友人との会話で、自分が得意なことを引き受ける時などにピッタリなフレーズです。 Just come and have fun, leave it all to me! 全部私に任せて、ただ楽しみに来て!

続きを読む

0 390
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「My body feels stiff」は「体(全体)がこわばってる感じ」というニュアンスです。 寝起きで体がガチガチな時、運動不足や同じ姿勢が続いて体が動かしにくい時、軽い風邪のひき始めで節々がギシギシする時など、筋肉が固まって動きにくい場面で気軽に使える便利な一言です! I get so nervous before a presentation that my whole body feels stiff. プレゼンの前はすごく緊張して、体全体がこわばってしまいます。 ちなみに、「I'm all tensed up.」は「もうガチガチだよ」「めっちゃ緊張してる」という感じです。大事なプレゼン前や、苦手な人と会う直前など、心も体もこわばってリラックスできない状況で使えます。心配事があって落ち着かない時にもぴったりな表現です。 My shoulders get so tight and I'm all tensed up whenever I get nervous before a presentation. プレゼンの前で緊張すると、いつも肩がガチガチになって体全体がこわばってしまいます。

続きを読む

0 260
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I don't feel quite right about it.」は、「なんだか腑に落ちない」「ちょっと引っかかる」という感覚を表すフレーズです。 明確な理由はないけれど、漠然とした違和感や不安、疑念があるときに使います。人の提案に100%賛成できない時や、物事の進め方に少し疑問を感じる時など、やんわりと懸念を示すのに便利です。 I don't feel quite right about the way that drama ended. あのドラマの終わり方、なんだかスッキリしないね。 ちなみに、「Something feels off」は、具体的な理由はないけど「何か変だな」「しっくりこないな」と感じた時に使える便利なフレーズだよ。人の様子や場の雰囲気がいつもと違う時、話の辻褄が合わない時など、直感的な違和感を伝えるのにピッタリなんだ。 Something feels off about that ending. そのエンディングはなんだかスッキリしないね。

続きを読む