プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 659

I want to escape from domestic violence. My husband is abusive. 私はDVから逃れたい。私の夫は暴力的です。 「I want to escape from domestic violence」は、「私は家庭内暴力から逃れたい」という意味です。家庭内でパートナーや家族から身体的、精神的な暴力を受けている人が、その状況から脱出したいと願っている状態を表します。このフレーズは非常に重いテーマを扱っており、助けを求める際や、個人の苦痛を他者に伝える深刻なシチュエーションで使用されます。 I can't take this anymore. I want to break free from domestic violence. もう我慢できません。DVから逃れたいです。 I yearn to liberate myself from the domestic violence my husband inflicts on me. 私は夫から受けている家庭内暴力から自由になりたいと切望しています。 両方のフレーズはドメスティックバイオレンスからの解放を願う意味ですが、両者の語彙とトーンが異なります。「I want to break free from domestic violence.」は直訳的で、標準的な英語表現です。日常的な会話でよく使用されます。「I yearn to liberate myself from domestic violence.」はより形式的で詩的なトーンを持ちます。込み入った議論や文学的なコンテキストで使用されることが多いです。それぞれのフレーズは話す人が伝えたいトーンや雰囲気によって使い分けられます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,113

That being said, let's return to our initial topic. 「とは言っても、最初の話題に戻りましょう。」 「That being said」は、「そうは言っても」「それを踏まえて」「それを考慮に入れて」といった意味合いを持つ表現です。主に、事実や意見を述べた後に別の観点や結論を導き出すために使われます。前述した内容とは異なる意見や観点を提示する場合や、何かを補足したい場合に用いられます。 Putting that aside, let's get back to the original topic. 「それはさておき、元の話題に戻りましょう。」 Be that as it may, let's get back to the original topic. それはさておき、元の話題に戻りましょう。 Putting that asideは特定の話題を一旦忘れて、新しい話題に移る時に使います。対照的に、"Be that as it may"は、ある状況が理想的でないかもしれませんが、それにもかかわらず前に進むべきだという強制的なニュアンスを伝えるために使用します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 389

I'm sorry, I'm not from here so I have no idea about this area at all. 「すみません、私はここ出身ではないので、この辺りのことは全くわかりません。」 「I have no idea about this at all.」は「これについて全く知識がない」という意味です。専門的な話題や予想外の出来事が話題になった時、自分がその内容を全く理解していないことを示す際に使います。または、解答を求められた問題や状況について全くわからないときにも用いられます。自身の無知を相手に明確に伝えるフレーズです。 I'm sorry, I'm totally clueless about this area since I'm not a local. 「すみません、私も地元出身ではないので、このあたりのことは全くわからないんです。」 I'm sorry but I'm totally in the dark about this area myself, I'm not from around here. すみませんが、私もこの地域については全くわからないんです。私はここ出身ではないのです。 I'm totally clueless about thisは自身の知識の欠如を認める表現で、「このことについて全くわからない(知らない)」と言うニュアンスです。一方"I'm totally in the dark about this"は情報が隠されているか、提供されていないことを示し、「このことについて全く知らされていない」という意味で使います。前者は知識や理解の欠如、後者は情報の非共有を重視しています。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 411

I guess the cause of the divorce was a difference in values with my husband. 離婚の原因は、夫との価値観の不一致だと思います。 「difference in values」は「価値観の違い」という意味で、人々が何を重要視するか、何が正しいと考えるか、どのような行動を取るべきだと考えるかなど、個々の価値観や信念に対する違いを指しています。人間関係やビジネス、文化的な議論など様々なシチュエーションで使えます。たとえば、プロジェクトの方向性について異なる意見が出る場合、これは「価値観の違い」から来ている可能性があります。 I guess it was a clash of values with my husband that led to our divorce. 「離婚の原因は、夫との価値観の不一致だと思います。」 I think it was due to incompatible values with my husband. それは夫との価値観の不一致が原因だと思います。 Clash of valuesは主に、2つ以上の価値観が直接衝突して争いを引き起こしている状況に使われます。例えば政治的な議論などです。一方、"Incompatible values"は2つの価値観が基本的に互いに適合しない、すなわち一緒に存在することができない状況を指すので、通常、個々人やグループが保持する深い信念に関連して使われます。この表現は、特定の行動や決定を支持または非難するための基盤として使用されることが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 307

Wow, you've got an incredible appetite! 「わお、すごい食欲だね!」 「Incredible appetite」は、「驚くほどの食欲」や「信じられないほどの食欲」という意味です。「appetite」は「食欲」を指すことが多いですが、「強く望む」という意味もあるので、文脈によっては「強い欲求」や「とてつもない興味」などのニュアンスもあります。 シチュエーションとしては、非常によく食べる人の食欲を表現するのに使ったり、誰かが非常に強く何かを望んでいる様子を表現するのに使うことも可能です。例えば、「彼はピザを一人で一枚全部食べてしまう。本当に信じられない食欲だ」というように使用します。 You have a ravenous hunger, don't you? 「すごい食欲だね」 You sure have an insatiable hunger, don't you? 「君、すごい食欲だね。」 Ravenous hungerと"Insatiable hunger"は両方とも非常に強い飢えや飢餓感を表すフレーズですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Ravenous hunger"は素直に「極度の飢え」を指し、食事後すぐに空腹を感じるような状況で使われます。一方、"Insatiable hunger"は「満たされない飢え」を表し、物理的な飢えだけでなく、知識や成功などへの欲求も含めた概念的な飢饿感にも使えます。従って、"Ravenous"は即座の飢餓感を、"Insatiable"は絶えず存在する欲求を指すことが多いです。

続きを読む