プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 549

英語では、「劣等感」としての「コンプレックス」は「inferiority complex」と呼ばれます。 劣等感や自己否定感のことを指す「Inferiority complex」は心理学の用語で、自分が他人より劣っていると感じ、その結果、自尊心が低下したり、他人とうまくコミュニケーションが取れなくなったりする状況を表現します。これは、学校や職場、友人関係など、自分を他人と比較して劣っていると感じるシチュエーションで使われます。具体的な例は、成績や仕事のパフォーマンス、見た目、経済状況など、自分が不十分または劣っていると感じるほぼどんな分野でも適用可能です。 英語では、「コンプレックス」を Self-consciousness と表現します。 My insecurities about my height sometimes get the better of me. 「自分の身長に対する劣等感は時々私を押しつぶします。」 "Self-consciousness"は、自分自身の振る舞いや見た目について他人がどう思っているかを強く意識し、過剰に気にする状態を指します。たとえば、人前でスピーチをするときにどう見えるか心配になることなどがこれに当たります。 "Insecurity"は、自己不安や自己疑念を表し、一般的に自身の能力や価値に対する不確実性や不安感を伴います。たとえば、仕事のパフォーマンスや人間関係について不安を抱くことなどがこれに当たります。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 892

Your compliments are making me blush, it's ticklish! そんなに褒められると赤面するし、くすぐったいよ! 「That tickles!」は「くすぐったい!」という意味の表現です。物理的に誰かにくすぐられた時や触れられた時にくすぐったさを感じて使う表現が一般的です。また、比喩的には、突然の出来事や予期しない状況に対して、心がときめきや驚きを感じた時にも使えます。例えば、初めて好きな人に触れられた時や、思わぬプレゼントをもらった時などにも使えます。また、子供が親に抱きしめられたり、ペットが飼い主になでられる際の反応としても使われます。 You're making me blush by complimenting my clothes so much, that's ticklish! そんなに服装を褒められると、照れくさいよ、それってくすぐったい気分だよ! Stop, that tickles me! You're making me blush with all these compliments about my outfit. 「やめて、それはくすぐったいな! あなたが私の服装についてそんなに褒めてくれると、悪い意味で恥ずかしいよ。」 Stop, that tickles me!は、あなたがくすぐったがっていて、それをやめてほしいときに使うフレーズです。一方、"That's ticklish!"は、特定の場所や体験がくすぐったいことに気づいたときに使います。これは必ずしもやめてほしいとは言っていないわけではありません。一方で「Stop, that tickles me!」は具体的な行動を止めるように求める表現です。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 891

I can't. I'm stuffed to the gills. 「無理。お腹はちきれそう。」 「I'm stuffed to the gills」は、文字通りに訳すと「私のひれまで詰まっている」という意味になりますが、これは比喩的な表現で、「私はもう満腹でこれ以上何も食べられない」という意味です。大量の食事の後や、食べ物をたくさん食べてしまったときに使う表現です。 I can't. I'm so full I could burst. 「無理。お腹はちきれそうだよ。」 I can't. I'm full as a tick. 無理だよ、もうお腹いっぱいだよ。 I'm so full I could burstは「私は満腹で爆発しそう」という一般的な表現で、とても食べすぎたことを強調するために,誰でも理解しやすい表現として使われます。「I'm full as a tick」は「私はダニのように腹一杯」という比喩的な表現で、地域や年齢により、理解や使われ方が異なる可能性があります。また、「tick」(ダニ)という比喩は、生理的な不快感を与える可能性があるため、よりカジュアル、または親しい関係で使われることが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,063

Please take it back, you've been talking about this sale too long. もう十分です、あなたはこのセールについて話しすぎです。だから、もう帰ってください。 「Please take it back」は「それを返してください」や「取り消してください」という意味で主に二つの状況で使われます。一つ目は、物品を売り手や提供者に返却するよう頼む時。例えば、購入したものが不良品だったときや、要らないものだった場合に使います。二つ目は、人が言った意見や述べた言葉を取り消してもらうときに用いられる表現です。誤解を招くような発言や、相手を傷つけるような言葉を言った場合に「その言葉、取り消してください」と意図することができます。 I've been trying to sell this for a while now, could you please take it off my hands? 「これをずっと売ろうとしてたんですが、そろそろ私の手から引き取ってもらえませんか?」 Can you please take this off my plate? I need to get going soon. これを私の皿から取ってもらえますか?そろそろ行かないといけないので。 「Please take it off my hands」は自分が持っている物や課題を他人に渡したいときに使う表現です。一方、「Please take this off my plate」は特に自分の仕事や責任を他人に頼むときに使います。基本的に両者ともに「自分の負担を減らすために何かを他人に頼む」というニュアンスがありますが、後者は特に職場や仕事のコンテキストで使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,553

Remember, mommy is always watching over you. 「覚えておいてね、ママはいつもあなたたちを見守ってるわ。」 Always watching over you.とは、「いつもあなたを見守っています」という意味です。全体的なニュアンスでは、誰かがあなたの安全や成功を気にかけ、サポートし続けていることを表現しています。例えば、親が感情的支援を提供し続けていることを子どもに伝えるときや、友人が友だちを励ますときなどに使えます。また、敬虔な人々は、神が自分を見守っていると感じてこの表現を使うこともあります。 Don't worry, kids, mom is forever keeping an eye on you. 「心配しないでね、子供たち、ママはいつもあなた達を見守ってるわ。」 I am constantly guarding you, my children. 私は、子供たち、私がいつもあなたたちを見守っています。 "Forever keeping an eye on you"は、見守りの感情を強く強調し、終わりのない監視やケアを意味する優しく、愛情深い表現です。親やパートナーが子供や恋人に対して使用する場合があります。 一方で、"Constantly guarding you"は監視や保護が継続的に行われることを示す、守護する力強さを強調する表現です。一般的に、警備員やボディガードなど、危機から守る職業の人に対して使われることが多いでしょう。

続きを読む