プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
This trip was interactive, so learning can be fun. この旅行は体験型だったので、楽しみながら学べます。 「Learning can be fun」は「学ぶことは楽しいこともある」というニュアンスを持ち、教育やトレーニングの場面でよく使われます。特に、子供や学生に対して学習の楽しさや興味を引き出すために使われることが多いです。例えば、新しいゲームやインタラクティブな教材を紹介する際や、難しい内容をわかりやすく楽しく教える方法を提示する時に役立ちます。また、大人向けの研修やスキルアップの場でも、学びを楽しいものとして捉えることでモチベーションを高める効果があります。 This experiential trip was amazing because you get to learn while having fun. この体験型の旅行は素晴らしかったです、楽しみながら学べるので。 This trip was an amazing blend of fun and learning. この旅行は楽しみながら学べる素晴らしい体験でした。 Learning while having funは、特に日常会話で使われるフレーズで、教育や学習のプロセスが楽しいものであることを強調します。たとえば、家族や友人との会話で「子供たちは遊びながら学んでいるんだ」と言う場面などで使います。一方、Edutainmentは「教育」と「エンターテインメント」を組み合わせた造語で、主にビジネスやメディアの文脈で使われます。例えば、教育番組やアプリの紹介で「このアプリはエデュテインメントの一例です」と説明する場合に適しています。
I picked up my mom's habit of saying that. お母さんの口癖がうつった。 「Pick up a habit.」は、新しい習慣を身につけることを意味します。このフレーズは、意識的に努力して新たな行動パターンを取り入れる場合に使われます。例えば、「最近新しい運動の習慣を身につけた」(I’ve picked up a new exercise habit recently)や、「毎朝早起きする習慣をつけた」(I’ve picked up the habit of waking up early every morning)といった文脈で使われます。ポジティブな習慣だけでなく、悪い癖を身につけたときにも使うことができます。 Mom's catchphrase has rubbed off on me. 「お母さんの口癖がうつった。」 I caught myself using my mom's catchphrase. お母さんの口癖がうつった。 Rubbed off on meは、他人の習慣や特性が自分に影響を与えた場合に使います。例えば、友人がよく使う言葉や行動が自然と自分に移ったときです。Caught myself using their catchphraseは、自分が無意識に他人の決まり文句を使っていることに気づいた場面で使います。例えば、同僚の決まり文句を自分も使っていることに気づいたときです。前者は広く影響を示し、後者は特定の言葉やフレーズに焦点を当てています。
It's hard to get the perfect balance for a runny fried egg. 半熟の目玉焼きを作るのは絶妙な加減が難しい。 The perfect balanceは、物事や要素が理想的な割合や調和を保っている状態を指します。このフレーズは、仕事とプライベートのバランス、食事の栄養バランス、デザインの美的バランスなど、さまざまな状況で使えます。例えば、「この料理は甘さと酸味の完璧なバランスが取れている」とか、「彼女は仕事と家庭生活の完璧なバランスを見つけた」というように、理想的で調和の取れた状態を強調する際に用います。 Getting the eggs just right is tricky. 半熟の卵を絶妙に作るのは難しい。 Finding the sweet spot for making a perfectly soft-boiled egg is tricky. 半熟の目玉焼きを作るための絶妙な加減を見つけるのは難しい。 「Just right」は、何かが完璧に適切であることを意味し、たとえば料理の味や部屋の温度など、具体的な状況でよく使われます。「This soup is just right.」(このスープはちょうどいい味だ)。一方、「Sweet spot」は、最適なポイントや状況を指し、スポーツやビジネスなど、成果やパフォーマンスに関連する場面で使われます。「He hit the sweet spot on the racket.」(彼はラケットのスイートスポットに当たった)。どちらも「最適」を意味しますが、使われるシーンが異なります。
I wonder if they're still not back yet. We need to clean up the classroom. あいつらまだ帰らないのかな。教室を掃除しないといけないのに。 「I wonder if they're still not back yet.」のニュアンスは、誰かがまだ戻ってきていないかどうかを心配したり、疑問に思ったりする表現です。このフレーズは、特定の人が予想以上に長く不在である状況で使われます。例えば、友人や家族が約束の時間までに帰ってこないときや、仕事の同僚が休憩から戻ってこないときなどに使えます。この表現は、少し心配しつつも、相手の状況を確認したい気持ちを伝えるために適しています。 Are they still not home? They are getting in the way of cleaning. あいつらまだ帰らないのかな?掃除の邪魔になってるよ。 I hope they haven't decided to stay out even later. We need to clean the classroom. あいつらまだ帰らないのかな。教室を掃除しないといけないんだけど。 「Are they still not home?」は、相手がまだ帰宅していないことを確認するための質問で、状況を把握しようとする意図が強いです。一方、「I hope they haven't decided to stay out even later.」は、相手がさらに遅くまで外にいることを心配しているニュアンスがあります。前者は現状確認、後者は心配や懸念を表現する時に使います。例えば、子供が夜遅くまで帰らない場合、前者で状況を確認し、後者で心配を伝えることが多いでしょう。
This dish is perfect in both taste and portion, and it's so affordable! 「この料理は味も量も完璧で、とてもお手頃価格です!」 「Perfect in both taste and portion」という表現は、料理や食事に対して「味も量も完璧」と評価する際に使われます。例えば、レストランで食事を楽しんだ後、その料理が非常に美味しく、かつ食べ応えのある適量であると感じた場合にこのフレーズが適用されます。この表現は、料理の質と量のバランスが非常に良いことを強調するため、特に食通やグルメな人々が料理を評価する際に使うことが多いです。 Wow, this meal is spot on in both taste and portion. I can't believe how affordable it is! 「わあ、この食事は味も量も完璧だね。これでこの値段だなんて信じられないよ!」 This meal couldn't be better in both taste and portion. 「この食事は味も量も最高です。」 Spot on in both taste and portionは、料理が完璧で期待通りであることを強調する時に使います。例えば、レビューやカジュアルな会話で、特に料理が期待通りだった時に使います。Couldn't be better in both taste and portionは、料理が理想的でこれ以上良くなりようがないことを示します。友人とディナーの後、満足感を強調したい時に使います。どちらも高い評価を示しますが、前者は期待通り、後者は期待を超えた満足感を示すニュアンスがあります。