プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 195
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to go through the motions」は、やる気や情熱がなく、ただ形だけ、おざなりに物事をこなす様子を表す表現です。「とりあえずやってる感」や「心がこもってない感じ」がニュアンス。 仕事に飽きて惰性で働いたり、気乗りしないイベントに形だけ参加したりするときに使えます。 Don't just go through the motions with your school assignments; make sure you actually understand the material. 学校の課題をただ形だけこなすのではなく、内容をしっかり理解するようにしなさい。 ちなみに、"do a half-assed job" は「中途半端な仕事をする」とか「いい加減な仕事をする」という意味で使われる口語表現です。単に仕事が終わっていないというより、やる気がなく手を抜いた雑な仕事ぶりを指して、少し呆れたり非難したりするニュアンスで使われます。 Don't do a half-assed job on your school assignments. 学校の課題をおざなりにしてはいけないよ。

続きを読む

0 336
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き返った!」というニュアンスで、文字通り命を吹き返す意味の他に、比喩的に使われることが多い表現です。 例えば、古くなった物が修理で「新品同様に蘇った」時や、廃れかけたイベントが「再び活気づいた」時、疲れていた人が元気を取り戻して「生き返った!」と感じる時など、幅広く使えます。 Thank you so much for bringing my dog back to life. うちの犬を蘇生して下さって本当にありがとうございます。 ちなみに、"Revived"は「生き返った!」というニュアンスです。一度ダメになったものが元気や活気を取り戻す時に使えます。例えば、枯れかけた植物が元気になった時や、昔のブームが再燃した時、疲れていた人が休憩してシャキッとした時など、幅広く使える便利な言葉ですよ! Thank you so much for having revived my dog. うちの犬を蘇生してくださって、本当にありがとうございます。

続きを読む

0 368
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Educational activities」は、学校の授業だけでなく、博物館見学、ワークショップ、実験、ディスカッションなど、学びにつながる幅広い活動を指す言葉です。 履歴書や自己紹介で「課外活動」としてアピールしたり、子ども向けのイベントで「知育アクティビティ」として使ったりできます。堅い「教育活動」より、もっと楽しく実践的な学びのニュアンスで気軽に使える表現です。 My parents were really into educational activities, so my schedule was always packed. 私の両親は教育活動にとても熱心で、いつもスケジュールがぎっしりでした。 ちなみに、"learning experience" は単なる「学習経験」じゃなくて、「(失敗したけど)いい勉強になったよ!」というポジティブなニュアンスで使います。仕事でミスした時や、大変だった旅行の話をする時に「まぁ、あれは良い学びの機会だったね」と、少し笑い話っぽく締めくくるのにピッタリな表現です。 My parents were really into providing me with all sorts of learning experiences, so I was busy every single day. うちの親はいろんな学習体験をさせることにすごく熱心で、私は毎日とにかく忙しかったよ。

続きを読む

0 502
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、超ベタだね!」「またそのパターン?」といったニュアンスです。映画やドラマでありがちな展開、恋愛でのクサいセリフ、お決まりの言い訳など、あまりに典型的で「はいはい、知ってる」と少し呆れたり、笑ってしまったりするような場面で使えます。親しい人との会話で気軽に使える一言です。 I can't believe I cried. The story was so cliché. 陳腐なストーリーだったのに、泣いちゃったなんて信じられない。 ちなみに、「That's been done to death.」は「それ、もう散々やったよ」「使い古されてるね」といったニュアンスで使えます。アイデアやジョーク、テーマなどが何度も繰り返されて、新鮮味や面白みがなくなってしまった状況で「もう飽きたよ〜」という気持ちを伝えるのにピッタリな表現です。 The plot's been done to death, but I still cried. そのプロットは使い古されてるけど、それでも泣いちゃった。

続きを読む

0 316
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分の行動は正しかったんだ!」と主張したり、理由を説明して正当化することです。 誰かに「なんであんなことしたの?」と責められた時などに、「いや、これにはこういう理由があって…」と弁明するような、少し言い訳がましいニュアンスで使われることも多い表現です。 I have a bad habit of trying to justify my actions to run away from my problems. 私は自分の行動を正当化して、問題から逃げようとする悪い癖があります。 ちなみに、「to rationalize one's behavior」は、自分の行動を正当化することを指します。罪悪感や後ろめたさを感じるときに「でも〇〇だったから仕方ない」と、もっともらしい理由をつけて自分を納得させる、そんな言い訳がましいニュアンスで使われます。 I have a bad habit of rationalizing my behavior to avoid facing my problems. 私は自分の問題を直視するのを避けるために、自分の行動を正当化してしまう悪い癖があります。

続きを読む