プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 540

With all the extra time spent at home because of the pandemic, it's like when it rains, it pours with all these neighborhood disputes. パンデミックで自宅で過ごす時間が増えているせいか、ご近所トラブルが相次いでいてまるで「雨が降れば土砂降り」のようだ。 「When it rains, it pours.」は「災難は重なるものだ」や「厄介事は一度に押し寄せる」などと訳され、通常一つの問題が起きるとさらに多くの問題や困難が引き続いて起きることを表す表現です。また、「一度調子がいいと物事が次々とうまく運ぶ」などの良い意味でも使われることがあります。一つのことが起こると予想外に大きく、また連続して影響が出る状況を説明する際に使えます。 Due to the increased time spent at home during this pandemic, it's been one thing after another with neighborhood troubles. パンデミックで自宅で過ごす時間が増えたことに伴い、近所のトラブルが次から次へと起こっています。 With all the extra time at home because of the pandemic, neighborhood troubles are happening one after another. Truly, when it rains, it pours. パンデミックのせいで家で過ごす時間が増えて、ご近所トラブルが次から次へと発生しています。まさに、雨降って地固まるってやつですね。 一つのことが終わった後にまた別のことが起こるを表述するときに"one thing after another"を使います。この言説は良いことでも悪いことでも使えますが、主に面倒な事態が続発する場合に用いられます。"when it rains, it pours"は"悪事千里を走る"との類似表現で、主に悪いことが次から次に起こる様子を表します。"One thing after another"は一件ずつ事が起こるニュアンスですが、"when it rains, it pours"では事が大量に同時に降りかかる感じがあります。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 852

She's just an acquaintance. 彼女とはただの知り合いです。 「Just an acquaintance」は、「ただの知り合い」という意味で、親しい友人や恋人といった関係性ではなく、名前を知っていたり、一度だけ会ったことがある程度の浅い関係を示します。ビジネスシーンや社交シーンで自分と相手の関係性を説明する際などによく使われます。例えば、「彼とはただの知り合いです」などと言う場合に、「He is just an acquaintance」と表現します。 She's merely an acquaintance. 彼女とはただの知り合いです。 She's simply a casual acquaintance. 彼女はただの知り合いです。 Merely an acquaintanceと "Simply a casual acquaintance"は似ていますが、微妙な違いがあります。"Merely an acquaintance"は、その人とは何の深い関係もないと強調しています。一方、"Simply a casual acquaintance"は、社交的な場面で偶然出会ったり、表面的な関わりがあることを示唆します。"Merely"は"単に"の意味で、"Simply"は"ただ"という意思を表します。 ただし、どちらも個人との深い関係を否定している点では同じです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 355

先発出場選手を Starting Lineup と言います。 「Starting Lineup」はスポーツ関連の言葉で、特定の試合や試合開始時に最初に放送される選手の一覧を指します。主にチームスポーツで使われ、ビジネスやプロジェクトの文脈でも、プロジェクトや作業を開始する際の主要なメンバーや要員を指すために使用されます。日本語では「スターティングメンバー」や「初期メンバー」などと同義です。 英語ではスタメンを「first-string team」と呼びます。 In English, we often say Starting Eleven when referring to the first-choice players in a football (soccer) match. サッカーの試合で最初に選ばれる選手たちのことを英語では「スターティング・イレブン」と言います。 First-string teamは、主にアメリカのスポーツ(特にアメリカンフットボールやバスケットボール)で使われ、チームの中で最初に出場する最も優れた選手たちを指します。一方、"Starting Eleven"はサッカーで使われ、試合開始時にピッチに立つ11人の選手を指します。したがって、使い分けはスポーツの種類や文化的背景に依存します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4,322

The key to learning English is to keep plugging away every day. 英語の学習のコツは、毎日コツコツと取り組むことだと思います。 Keep plugging away.は直訳すると「根気強く続けていく」や「あきらめずに努力する」などの意味になります。困難な事態や難しい課題に直面している人に対して励ます言葉として使われ、挫折せずに努力を続けることを促す時に用いられます。例えば、目標達成の道のりが厳しくても諦めずに頑張り続けるように伝えるときに用いられます。 Just keep chipping away at it every day. 毎日コツコツと取り組むことが大切です。 Just keep grinding away at it every day. 「毎日コツコツと取り組み続けることだよ。」 「Keep chipping away」は、大きな課題やタスクに対して、少しずつ努力を積み重ねていくことを指す言葉です。石を削るようなイメージがあり、細かい改善や進歩を重ねる様子を指します。 一方、「Keep grinding away」は、継続的に困難な仕事や課題に取り組んでいくことを指し、一般的には退屈で困難で一貫性のある努力を要求する状況に使用されます。ハードワークや長期的な取り組みを強調するために使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 781

I'm fine, it's just a scratch. 「大丈夫、ただのかすり傷だから。」 「A scratch」とは、英語表現で「一から」「初めから」「ゼロから」という意味を持ちます。「今までの計画を捨てて新たにスタートする」場合や、新事業やプロジェクトを始めるときに「一から計画を立てる」「ゼロから作り上げる」などの状況でよく使われます。また、食事の準備を全て自分で行う場合、「料理を一から作る」つまり、“From scratch”と表現します。 I'm fine, it's just a scrape. 大丈夫、ただのかすり傷だから。 I'm fine, it's just a graze. 「大丈夫、ただのかすり傷だから。」 A scrapeと"A graze"は両方とも軽い皮膚の傷を指す英語ですが、シチュエーションやニュアンスにより使い分けられます。 "A scrape"は皮膚がざらついた表面によって擦りむかれた結果生じる傷を指すのに対して、"A graze"は皮膚が滑らかな表面によって軽く擦れた結果生じる傷を指すことが多いです。つまり、"A scrape"は通常、より深く、大きな傷を指し、"A graze"はより軽度の傷に使われます。

続きを読む