Kogaさん
2022/11/14 10:00
コツコツやる を英語で教えて!
英語の学習のコツをきかれたので「毎日コツコツやることかな」と言いたいです。
回答
・Keep plugging away.
・Keep chipping away.
・Keep grinding away.
The key to learning English is to keep plugging away every day.
英語の学習のコツは、毎日コツコツと取り組むことだと思います。
Keep plugging away.は直訳すると「根気強く続けていく」や「あきらめずに努力する」などの意味になります。困難な事態や難しい課題に直面している人に対して励ます言葉として使われ、挫折せずに努力を続けることを促す時に用いられます。例えば、目標達成の道のりが厳しくても諦めずに頑張り続けるように伝えるときに用いられます。
Just keep chipping away at it every day.
毎日コツコツと取り組むことが大切です。
Just keep grinding away at it every day.
「毎日コツコツと取り組み続けることだよ。」
「Keep chipping away」は、大きな課題やタスクに対して、少しずつ努力を積み重ねていくことを指す言葉です。石を削るようなイメージがあり、細かい改善や進歩を重ねる様子を指します。
一方、「Keep grinding away」は、継続的に困難な仕事や課題に取り組んでいくことを指し、一般的には退屈で困難で一貫性のある努力を要求する状況に使用されます。ハードワークや長期的な取り組みを強調するために使われます。
回答
・little by little
コツコツやるは英語で、little by littleと言います。
また、他にもコツコツを表す表現はたくさんあり、"plug away" 「コツコツ励む」、「努力する」という意味があります。
"one step at a time"は、 「一歩ずつ」、"take a small step"は、「 小さな一歩を踏み出す」という意味があります。
例:
英語の学習のコツは、毎日コツコツやることです。
The tip to learning English is to do it little by little.