プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「ちょっと待って」のカジュアルな言い方です。会話を少し中断したい時や、何かを思い出したり確認したりする時に「えーっと、待ってね」という感じで使えます。電話で保留にする時や、相手の言ったことが早くて聞き返す時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズです。 Hold on a second, I'm almost done with this email. ちょっと待って、このメールもうすぐで終わるから。 ちなみに、「Just a moment.」は「少々お待ちください」をとても自然にした表現です。何かを確認したり、少し考えたりする時に「ちょっと待ってね」という感じで気軽に使えるのがポイント。電話やお店での会話など、相手を少しだけ待たせたい時にぴったりな、丁寧で柔らかい一言ですよ。 Hang on a second, I'm almost done. ちょっと待って、もうすぐ終わるから。 Give me a sec, I need to find my keys. 少し待って、鍵を探さないと。 Hold on, I think I know the answer. 待って、答えがわかったかもしれない。 Bear with me for a moment while I look this up. これを調べるので、少しだけお待ちください。 I'll be right with you. すぐに対応しますね。
「良い一日を!」という意味の、温かくてポジティブな別れ際の挨拶です。家族や友人、同僚、お店の店員さんなど、相手を問わず幅広く使えます。 日本語の「さようなら」や「お疲れ様です」よりも、相手の一日を気遣う気持ちがこもっていて、言われると少し嬉しい気持ちになりますよ! Have a good day, and enjoy your travels! 良い一日を、そして旅行楽しんでね! ちなみに、"See you later." は「また後でね」くらいの軽い挨拶だよ。次に会う予定が具体的に決まっていなくても、今日か明日、近いうちにまた会うだろうなって相手に気軽に使えるんだ。友達や同僚との別れ際にピッタリだよ! Enjoy your trip! See you later. 旅行楽しんでね!また後でね。
「予定より遅れてるんだよね」「スケジュールが押してるんだ」という感じです。 仕事の進捗が計画より遅れている時や、待ち合わせに少し遅れそうな時など、幅広い「遅れ」に使えます。「ごめん、ちょっと押してる!」と友達に伝えるような気軽な場面でも、ビジネスで「進捗が遅れています」と報告する場面でも使える便利な一言です。 The train is running about 10 minutes behind schedule. 電車は10分ほど遅れて運行しております。 ちなみに、"I'm falling behind." は「ちょっと遅れちゃってる」「ついていけてないんだ」というニュアンスで使えます。仕事の進捗が予定より遅れていたり、授業の内容が難しくて理解が追いつかない時などにピッタリ。少し困っている感じを伝えたい時に便利な一言です。 The train is falling behind schedule by 10 minutes. 電車は10分遅れています。
「売り切れだよ」「完売です」という意味で、お店の商品やコンサートのチケットなどがもう残っていない時に使います。 人気があって全部売れちゃった、というニュアンスで、お店の店員さんはもちろん、友達同士の会話でも「あの限定スニーカー、もうsold outだった…」のように気軽に使える便利なフレーズです。 I'm sorry, but it's sold out for today's show. 申し訳ありませんが、本日の公演は売り切れです。 ちなみに、「We're all out of that.」は「あいにく、それは全部売り切れちゃったんだ」というニュアンスです。お店で在庫が完全になくなった時や、家で何かが底をついた時に「残念だけど、もう全くないんだ」と伝えるカジュアルな表現として使えますよ。 I'm sorry, we're all out of tickets for that show. 申し訳ありません、そのショーのチケットはすべて売り切れです。
「I want to get off.」は文脈によって意味が大きく変わる表現です。 バスや電車で「降りたいです」と言う時は自然ですが、性的な文脈では「イきたい」という非常に直接的な意味になります。また、仕事を「あがりたい」という意味で使うこともあります。 相手や状況を間違えると誤解を招く可能性があるので、使う場面には注意しましょう! I want to get off at the next corner. 次の角で降りたいです。 ちなみに、"This is my stop." は「ここが降りる駅/バス停なんだ」という意味だよ。電車やバスで誰かと話していて、会話を切り上げたい時に「あ、もう着いちゃったから行かなきゃ!」というニュアンスで使える便利なフレーズ。別れ際の挨拶のきっかけとして自然に使えるよ! This is my stop. ここが降りるところです。
日本