プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Trying to cheat to win is unacceptable. ずるして勝とうとするのは許せない。 「Unacceptable」は、英語で「受け入れられない」や「許されない」という意味を持つ言葉です。基準、規則、期待などに反する行動、状況、結果などを指すのに使います。例えば、品質が低い商品、行動規範に反する行動、約束を破る行為などは「unacceptable」に該当します。また、道徳的、倫理的な観点から許されないことも表現するのに使います。ビジネスシーンや日常生活で多用されます。 Cheating to win is simply intolerable. ズルして勝とうとするのは単純に許容できません。 Cheating to win is simply unforgivable. 「ずるして勝とうとするのは、とても許せないことだ。」 "Intolerable"は「耐えられない」や「我慢できない」という意味で、主に物事や状況が非常に困難で受け入れられないことを表現します。例: "This heat is intolerable." 一方、"Unforgivable"は「許せない」または「赦せない」という意味で、主に人が行った行動や言動が道徳的、倫理的に許容範囲を超えていることを示します。例: "His betrayal is unforgivable." 前者は主に困難な状況や環境について、後者は個々の行動について使用します。
I'm going to attack and confess my feelings to her today. 今日、彼女に気持ちを告白するためにアタックするつもりです。 「to attack」は「攻撃する」という意味で、物理的な攻撃だけでなく、言葉で非難するなどの精神的な攻撃も含みます。また、問題や課題などに積極的に取り組むという意味でも使われます。具体的なシチュエーションとしては戦闘やスポーツの試合での攻撃、討論や議論での反論や批判、仕事や学問での課題解決などがあります。 I'm going to strike up a conversation with her and tell her how I feel. 彼女に話しかけて、自分の気持ちを伝えるつもりです。 I'm going to assault her with my feelings. 「私は彼女に自分の感情をぶつけるつもりだ。」 Strikeは一般的に物理的な攻撃を指すが、感情的な影響や意図的な行動を指すこともあります。一方、"assault"は法的な用語で、通常は身体的暴力や脅迫を伴う攻撃を指します。例えば、「彼は敵を一撃で倒した」は"he struck his opponent down"と言いますが、「彼はその人を襲った」は"he assaulted the person"と言います。"Assault"はより深刻な犯罪行為を示すのに対し、"strike"はより一般的な用語です。
I can't live without my morning coffee. 「朝のコーヒーなしでは生きていけないわ」 「Can't live without」は、「〜なしでは生きていけない」や「〜がないと困る」という意味を持つ英語のフレーズです。何か非常に重要で、欠かせないもの、人、経験を指すために使われます。日常的な会話や文章でよく使われ、自分がとても好きであったり、依存していたりするものについて表現するのに便利です。例えば、「I can't live without coffee every morning」は「毎朝のコーヒーなしでは生きていけない」という意味になります。 I can't do without my coffee in the morning. 「朝はコーヒーなしではいられないわ。」 Coffee is indispensable for me in the morning. 「朝はコーヒーなしではいられないわ。」 "Can't do without"は口語的な表現で、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。例えば、友人に対して「私はコーヒーなしではやっていけない」を意味する際に "I can't do without coffee"と言います。 一方、"Indispensable"はよりフォーマルな表現で、特にビジネスや学術的な状況で使われます。また、"Indispensable"は、ある目標を達成するために絶対に必要なものを指すことが多いです。例えば、会議で「彼のスキルはこのプロジェクトにとって不可欠だ」を意味する際に "His skills are indispensable to this project"と言います。
I'm going to rough cut the carrots. 人参を乱切りにします。 「Rough cut」は映画やビデオ制作において、初期段階の編集状態を指す言葉です。撮影した映像を一定の順序に並べ、大雑把な形に編集したものを指します。まだ細部の調整や特殊効果、音楽などは施されていない状態のことを指します。シチュエーションとしては、映画制作や映像制作の進行状況を説明する際、または制作過程を評価・確認する際に使われます。 I'm going to chop the carrots roughly. 「人参を乱切りにします。」 I will coarsely chop the carrots. 「私は人参を乱切りにします。」 「Chop roughly」は命令形で、誰かに大まかに切るように指示しています。料理を作るときやレシピを説明するときによく使われます。「Coarsely chopped」は形容詞で、食材が大きめに切られている状態を示しています。レシピや食事の説明で使われ、特定の調理法を指すことが多いです。どちらも似た意味ですが、文脈や文法的役割によって使い分けられます。
Due to overwhelming popularity, we are now sold out. Thank you for your numerous applications. 「大変な好評ぶりにより、現在売り切れとなっております。たくさんのご応募ありがとうございました。」 「Sold out」は、商品やチケットなどが全て売り切れてしまった状態を指す英語表現です。直訳すると「売り切れ」になります。「Sold out」のニュアンスは、需要が供給を超えてしまったことから、もう手に入らないという状況を示します。コンサートやスポーツイベントのチケットが予想以上に早く売り切れた場合や、限定商品がすぐに無くなった際などに使われます。 Due to its popularity, we're now fully booked. Thank you so much for your overwhelming response. 大好評につき、現在満員御礼となっております。多数のご応募、誠にありがとうございました。 Due to overwhelming popularity, we are now packed to the rafters. Thank you for your numerous applications. 大好評につき、現在満員御礼となります。多数のご応募、誠にありがとうございました。 Full houseは一般的に、家やビル、またはイベントが最大限のキャパシティで満たされている状況を指します。例えば、パーティーや映画館、劇場などで使われます。一方、"Packed to the rafters"はもっと強調され、限界まで満たされている、または過密状態を表す表現です。これは、ほとんど文字通りの意味で、物や人々で空間が一杯になっている状況を指します。特に家庭環境や個々の部屋など、限られた空間で使われます。