プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Medical history formは、日本語の「問診票」のことです。 病院やクリニックで初診の際に記入する書類で、過去の病気、アレルギー、服用中の薬、家族の病歴などを伝えるために使います。海外の病院にかかるときによく目にしますよ。 Could you please fill out this medical history form? 問診票にご記入いただけますでしょうか? ちなみに、「Patient intake form」は、病院やクリニックで初診の際に書く問診票のことです。名前や住所などの基本情報に加え、病歴やアレルギー、現在の症状などを記入します。診察をスムーズに進めるための大切な書類で、アメリカの医療ドラマなどでもよく見かけるシーンですね。 Could you please fill out this patient intake form? こちらの問診表にご記入いただけますか?
「もう、しわくちゃだよ!」というニュアンスです。洗濯物を取り込んだシャツ、カバンから出した服、くしゃくしゃになった紙など、全体的にしわが寄ってしまったモノを見て、ちょっとがっかりした時や困った時に使えます。日常会話で気軽に使える一言です。 This shirt is all wrinkled. Could you iron it for me? このシャツ、しわくちゃなんだ。アイロンをかけてくれる? ちなみに、"It's all crumpled up." は「これ、ぐっちゃぐちゃだよ」というニュアンスで使えます。紙や布などが、しわくちゃ・くしゃくしゃになっている状態を表す表現です。例えば、カバンの中でプリントが丸まってしまった時や、洗濯物がしわだらけの時に「あーあ…」という感じで使ってみてください。 This shirt is all crumpled up, could you iron it for me? このシャツ、しわくちゃだからアイロンかけてくれる?
「静かだね」という意味ですが、状況によって色々なニュアンスが出ます。 「静かで落ち着くなぁ」というポジティブな意味から、「(いつも賑やかなのに)どうしたんだろう?」という疑問、「静かすぎて不気味…」といったネガティブな意味まで様々。 オフィスが閑散としている時や、パーティーが盛り上がっていない時などにも使えます。 Let's use our quiet voices in here, okay? It's quiet time. ここでは静かな声で話そうね。静かにする時間だよ。 ちなみに、「It's so peaceful.」は「すごく穏やかだね〜」といったニュアンスで、静かで落ち着く場所や、ゆったりした時間に対して使えます。例えば、静かなカフェでのんびりしている時や、美しい自然の風景を見て心が和んだ時などに「あ〜、癒される」という気持ちで気軽に言える一言です。 It's so peaceful in here when you're quiet. 静かにしていると、ここはとても静かね。
「That's interesting」は、日本語の「へぇ、そうなんだ」に近い便利な相づちです。 「面白い!」という強い興味だけでなく、「なるほど」「意外だね」「(本当かな?と少し疑いつつ)そうなんだ」といった、少し距離を置いたニュアンスでも使えます。会話を止めずに、相手に「話を聞いていますよ」と伝えたい時にぴったりです。 That's interesting. I never knew sloths could hold their breath longer than dolphins. それは面白いね。ナマケモノがイルカより長く息を止められるなんて知らなかったよ。 ちなみに、「That's hilarious.」は、単に「面白いね」というより「それ、めちゃくちゃウケる!」「爆笑した!」というニュアンスです。予想外に面白い話を聞いたり、滑稽なものを見たりして、思わず声を出して笑ってしまうような場面で使えますよ。 That's hilarious. I can't believe you actually did that. ウケる。本当にそれをやったなんて信じられないよ。
「waiting room」は、病院や駅などの「待合室」を指すのが基本ですが、最近ではZoom会議などでホストが入室を許可するまで待機する「仮想空間」の意味でよく使われます。 物理的な場所だけでなく、「オンラインでちょっと待っててね」というニュアンスで気軽に使える便利な言葉です! Please wait in the waiting room. 待合室でお待ちください。 ちなみに、"The lobby"は単なる「ロビー」以上の意味を持つことがあります。ホテルのロビーだけでなく、特定の業界や団体の利益のために政治家に働きかける「圧力団体」やその活動(ロビー活動)を指すんです。ニュースで「業界ロビーが…」と出てきたら、この意味ですね! Please wait in the lobby. 待合室でお待ちください。
日本