プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,721
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「仲直りする」という意味で、ケンカや対立の後に使います。国同士の大きな話から、友達や恋人とのささいな口ゲンカまで幅広く使える便利な表現です。 「もう彼と仲直りしなよ!」みたいに、関係を修復して元に戻ろう、というポジティブなニュアンスで使われます。 The two countries will meet next week to make peace. 両国は来週、和議を結ぶために会談する予定です。 ちなみに、"come to terms with" は、誰かの死や病気、失恋など、つらくて変えられない事実を、時間をかけて少しずつ受け入れて乗り越えようとする、心の葛藤や変化を表すときにぴったりの表現ですよ。 The two warring nations finally came to terms after months of negotiation. その交戦中の2国は、数ヶ月にわたる交渉の末、ついに和議に至った。
「新しい時代の幕開け」という意味で、大きな変化や革新が始まる時のワクワク感を表現する言葉です。技術のブレークスルー(AIの進化など)、社会の大きな変化、あるいは個人の人生の転機といった、希望に満ちた新しいスタートを指す時に使えます。壮大でポジティブなニュアンスがあります。 With the rise of AI, we are witnessing the dawn of a new era. AIの台頭によって、我々は新しい時代の黎明期を目の当たりにしています。 ちなみに、「the early days」は、会社やプロジェクト、二人の関係などが始まったばかりの「あの頃はね…」という懐かしいニュアンスで使えます。成功した今だからこそ笑って話せる、まだ手探りで大変だったけど希望に満ちていた、そんな草創期の話にピッタリな表現ですよ。 We're still in the early days of the AI era, but its potential is already clear. AI時代の黎明期はまだ始まったばかりですが、その可能性はすでに明らかです。
「Unauthorized manipulation」は、許可なく何かを不正に操作したり、いじったり、改ざんしたりすることを指します。 システムへの不正アクセスやデータの書き換え、ルールを破って何かを自分に有利なように動かすなど、悪意のある「ズルい操作」というニュアンスで使われます。 Any unauthorized manipulation of this equipment will void the warranty. この機器の不正な操作は、保証を無効にします。 ちなみに、「Tampering with the data.」は「データをいじってるね」や「データ改ざん」といったニュアンスです。単なるデータ修正ではなく、悪意を持って不正にデータを書き換えるような、ちょっとネガティブな響きがあります。研究データの捏造や、ゲームのセーブデータ改造みたいな場面で使えますよ。 He is tampering with the precision instrument by not following the manual. 彼はマニュアルに従わず、精密機器を不正に操作している。
「Mascot costume」は、日本語の「着ぐるみ」とほぼ同じ意味です。 企業やスポーツチーム、イベントなどのマスコットキャラクターになりきるための、人が中に入るタイプの衣装を指します。「くまモンの着ぐるみ」なら "Kumamon's mascot costume" のように使えます。 単なる仮装用の「コスチューム」とは違い、特定のキャラクターを象徴し、イベントを盛り上げる楽しい雰囲気の言葉です。 That big, fluffy bear is actually a mascot costume with a person inside. あれは大きなフワフワの熊ですが、実は中に人が入っている着ぐるみです。 ちなみに、"Character costume" はアニメやゲームのキャラになりきる「コスプレ」より少し広い意味で使えますよ。テーマパークのキャストが着る衣装や、演劇で特定の役柄を演じるための服もこれにあたります。なので、ハロウィンで「何のキャラの衣装?」と聞きたい時にもピッタリです! That person in the bear character costume must be so hot. あの熊の着ぐるみを着ている人は、きっとすごく暑いだろう。
「Moving at high speed.」は「めっちゃ速く動いてる!」という感じです。 車や電車がビュンビュン走っている物理的な速さはもちろん、「物事がすごい勢いで進んでいる」という比喩的な意味でも使えます。 例えば、プロジェクトが超順調に進んでいる時や、テクノロジーの進化が速い時などに「Everything is moving at high speed!(全部すごいスピードで進んでる!)」みたいに言えますよ。 The train was moving at high speed, so the scenery outside was just a blur. その電車は高速で移動していたので、外の景色はぼやけて見えただけだった。 ちなみに、「Hauling ass」は「ケツに火がついてる」みたいに、めちゃくちゃ急いで移動したり、猛烈な勢いで何かを頑張ったりする時に使うスラングだよ。単に「速い」んじゃなくて、必死さやパワフルさが加わる感じ。「やべ、遅刻だ!」って全力疾走する時なんかにピッタリ! We were hauling ass to get to the airport on time. 俺たち、空港に間に合うように超急いでたんだ。
日本