プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 193
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Free earphones」は、商品を買った時のおまけや、イベントの景品としてもらえる「無料のイヤホン」を指すのが一般的です。 スマホの箱に最初から入っている「付属品のイヤホン」や、飛行機や美術館で使える「無料貸し出しのイヤホン」といった意味でも使えます。 「無料でもらえる/使えるイヤホン」くらいの軽い感じで覚えておくと便利ですよ! They give out free earphones on this flight. この便では無料のイヤフォンを配ってるよ。 ちなみに、"Complimentary earbuds"は「無料のイヤホン」という意味です。ホテルや飛行機で「ご自由にお取りください」と置かれている備え付けの備品や、スマホ購入時の付属品などを指します。おまけやサービス品というニュアンスで、気軽に使える便利なアイテムです。 They offer complimentary earbuds if you need a pair. 無料のイヤフォンがもらえるよ。

続きを読む

0 438
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Markdownステッカーは、プログラマーやライターなど、Markdownを日常的に使う人が「自分はこれが好き!」とアピールするためのアイテムです。PCやノートに貼って、同じツールを愛用する仲間との会話のきっかけにしたり、自分のこだわりをさりげなく表現するのにぴったりです。 This item has a markdown sticker, so it's 30% off. この商品には値引きシールが貼ってあるので、30%オフです。 ちなみに、「reduced-price sticker」はスーパーでよく見る「値引きシール」や「おつとめ品」のシールのことだよ。賞味期限が近い商品や、ちょっと形が崩れた野菜なんかに貼られてるあれ!日常会話で気軽に使える便利な言葉だよ。 Look for items with a reduced-price sticker if you want to save some money. 割引シールが貼ってある商品を探すと節約になりますよ。

続きを読む

0 355
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A bus pass」は、バスの「定期券」や「乗り放題券」のことです。1回ずつ切符を買うのではなく、1日、1週間、1ヶ月などの期間や特定のエリアでバスが乗り放題になるカードやチケットを指します。 旅行中に「1日乗車券 (a one-day bus pass)」を買ったり、通勤・通学で「定期券 (a monthly bus pass)」を使うなど、バスを頻繁に利用するときにとても便利でお得なアイテムです! You should get a bus pass; it's cheaper in the long run. バスの定期を買うほうがお得ですよ。 ちなみに、"a monthly bus ticket"は、日本語の「バスの定期券」とほぼ同じ意味で使えますよ。1ヶ月間バスが乗り放題になるチケットのことです。通勤や通学で毎日バスに乗る人なら、これを買うと毎回運賃を払うよりずっとお得になります。 You should get a monthly bus ticket; it's more cost-effective. バスの定期券を買った方がお得ですよ。

続きを読む

0 222
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「family allowance」は、国や会社が家族を支えるために出す「家族手当」や「児童手当」のことです。 お給料の話で「基本給に加えて家族手当も出るよ」と言ったり、公的な制度を指して「政府からの児童手当」と説明する時などに使えます。少しフォーマルですが、日常会話でも使える便利な言葉です。 My company offers a generous family allowance for employees with children. 私の会社は子供のいる従業員に手厚い家族手当を支給しています。 I need to apply for the family allowance now that we're expecting our second child. 2人目の子供が生まれる予定なので、家族手当を申請する必要があります。 Is the family allowance included in your monthly salary or paid separately? 家族手当は月給に含まれていますか、それとも別途支払われますか? ちなみに、dependent care benefitは、育児や介護でかかる費用を会社が補助してくれる福利厚生のこと。子供の保育園代やベビーシッター代、親の介護サービス費などに使えます。税金が優遇されることも多く、働くパパママや家族の介護をしている人には嬉しい制度ですよ。 In Japan, we have something called 'kazoku teate'. Is there an equivalent term in English, like a dependent care benefit or allowance? 日本では「家族手当」というものがあるのですが、英語にもdependent care benefitやallowanceのような、それに相当する言葉はありますか?

続きを読む

0 1,976
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ルイボスティーは、南アフリカ生まれのハーブティー。ほんのり甘く、渋みがなくて飲みやすいのが特徴です。ノンカフェインなので、寝る前や妊娠中、お子さんでも安心して飲めます。リラックスしたい時や、毎日の水分補給にぴったりですよ! This is complimentary rooibos tea. こちらは無料のルイボス茶です。 ちなみに、ルイボスティーのことだよ!南アフリカ生まれのハーブティーで、優しい甘みとすっきりした後味が特徴。ノンカフェインだから、寝る前や妊娠中でも安心して飲めるのが嬉しいポイント。リラックスしたい時にぴったりだね! This is complimentary rooibos tea, served instead of water. こちらは無料のルイボス茶で、お水の代わりにお出ししています。

続きを読む