プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 325
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a utopia」は、誰もが幸せで、争いや問題がない完璧な理想郷のことです。 現実には存在しない「夢のような場所」というニュアンスで使われます。皮肉を込めて「そんなのただの理想郷(utopia)だよ」と非現実的な計画を批判したり、逆に「まるでユートピアだね!」と最高の場所や状況を褒める時に使えます。 Living in a world without any conflict sounds like a utopia. 争いのない世界に住むことは、まるで理想郷のように聞こえます。 ちなみに、「a paradise on earth」は「地上の楽園」という意味で、息をのむほど美しい場所や、最高に幸せでリラックスできる状況を指す言葉だよ。旅行先の絶景を褒めるときはもちろん、静かで居心地のいいカフェや、理想的な暮らしぶりを表現するのにも使える便利なフレーズなんだ。 If I could create my own world, it would be a paradise on earth where everyone lives in harmony. もし自分の世界を創れるなら、そこは誰もが調和して暮らす地上の楽園だろう。

続きを読む

0 94
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Witchcraftは自然の力やハーブを使う「魔女術」で、良い魔法のイメージ。一方、Sorceryは悪魔や霊の力を借りる「妖術・魔術」で、邪悪で強力なニュアンスが強いです。 ファンタジー作品でよく使われ、善玉がWitchcraft、悪役がSorceryを使うことが多いです。 Shamanism often involves practices that could be described as witchcraft and sorcery. シャーマニズムには、巫術と表現されうるような実践が含まれることがよくあります。 ちなみに、Black magicは「どうやったの?」と驚くような、常識では考えられない凄い技術や裏技を指す時に使えます。「この複雑な作業を1秒で終わらせるなんて、まさにブラックマジックだね!」のように、魔法みたいな神業を褒める時にぴったりの表現ですよ。 Some people mistake shamanism for black magic, but they are fundamentally different. シャーマニズムを黒魔術と勘違いする人もいますが、それらは根本的に異なるものです。

続きを読む

0 961
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ブロックチェーンの「Slashing attack」とは、ネットワークの承認者(バリデーター)が不正行為を働き、システムを混乱させようとする攻撃です。 例えば、取引を二重に承認したり、わざとオフラインになったりすること。見つかるとペナルティとして預けていた暗号資産を「スラッシュ(没収)」される、一種の自爆テロのような攻撃ですね。 The ninja's slashing attack was too fast to see. その忍者の斬撃は速すぎて見えなかった。 ちなみに、「a sword strike」は「剣の一撃」や「一太刀」といった意味で、剣を振るう一回の攻撃アクションを指す言葉だよ。ゲームで「必殺の一撃を食らわせる」と言いたい時や、小説で戦闘シーンを描写する時なんかにピッタリ!「渾身の一振り」みたいなニュアンスで使うと、臨場感が出てカッコいいよ。 The knight finished the duel with a single, powerful sword strike. その騎士は一撃の力強い斬撃で決闘を終わらせた。

続きを読む

0 441
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「store」は、後で使うために何かを「しまっておく・保管する」というニュアンスです。 例えば、冬服をクローゼットにしまったり(store winter clothes)、食品を冷蔵庫に入れたり(store food in the fridge)する時に使います。 物理的な物だけでなく、スマホの写真をクラウドに保存する(store photos in the cloud)など、デジタルデータの保管にもピッタリな言葉です! We store our winter clothes in the attic during the summer. 夏の間、冬服は屋根裏にしまっておきます。 ちなみに、「put something away」は「(元の場所・あるべき場所に)〜を片付ける、しまう」という意味でよく使われます。散らかったおもちゃや読み終えた本、食後の食器など、日常のあらゆる「片付け」に使える便利な表現ですよ! We put away some extra food and water in the basement for emergencies. 私たちは非常時に備えて、地下室に食料と水をいくらか貯蔵しています。

続きを読む

0 881
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人類の叡智(えいち)の結晶」みたいな感じです。インターネットやAI、膨大な学術データなど、人類が積み重ねてきた知識や経験の総体を指します。壮大なテーマで「人類の集合知が未来を切り拓く」のように使ったり、皮肉っぽく「人類の叡智をもってしても、この問題は解決できない」なんて言い方もできます。 Harnessing the collective wisdom of humanity, we've managed to decode the entire human genome. 人類の叡智を結集し、我々はヒトゲノムの全塩基配列の解読に成功した。 ちなみに、「the culmination of human knowledge」は「人類の知の集大成」という意味です。これまでの歴史で人類が積み重ねてきた知識や技術のすべてが詰まった「最高傑作」や「到達点」といったニュアンスで使われます。例えば、最新のAIや宇宙探査機などを指して、壮大なスケール感を表現したい時にピッタリな言葉ですよ。 The internet represents the culmination of human knowledge, accessible to almost anyone. インターネットは、ほぼ誰もがアクセスできる人類の叡智の集大成です。

続きを読む