プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
英語で食べ歩きは、「Food tour」と呼びます。 フードツアーとは、特定の地域や国の料理や食文化を巡りながら体験・学ぶ観光ツアーのことを指します。レストランや屋台、市場などを訪れ、地元の食材や特産品を味わったり、料理の作り方を学んだりすることができます。旅行先の文化を深く理解するためや、新たな料理や食材に触れるために参加する人が多いです。また、地元の人々との交流の場ともなるため、異文化交流を楽しみたい人にもおすすめです。 英語では、食べ歩きを food crawlと言います。 英語では食べ歩きを「culinary tour」と呼びます。地元の料理やレストランを探索する楽しい方法です。 Food crawlは通常、一晩で複数のレストランやバーを巡ることを指します。友人たちと一緒に食事や飲み物を楽しむ際に使われます。一方、"Culinary tour"はより組織的で、特定の地域の食文化や料理を体験するためのツアーを指します。これは旅行者や食べ物の愛好家が特定の地域の食文化を深く理解するために参加することが多いです。
My mom is an easy laugher, once she starts laughing, she can't stop. うちの母は笑い上戸で、一度笑い始めるとなかなか止まらない。 「Easy laugher」は、「すぐに笑う人」や「笑いが絶えない人」を表す表現です。この言葉は、その人がユーモラスなものに対してポジティブな反応を示し、状況やジョークを楽しむためにはそれほど努力を必要としないことを示しています。この表現は、一般的にはポジティブな意味合いで使われます。日常の会話や、人の性格を説明する文脈で利用できます。 My mom is the type who starts laughing easily and can't stop. うちの母は、一旦笑い出すとなかなか止まらないタイプです。 My mom is a giggly drunk; once she starts laughing, she can't stop. うちの母は笑い上戸だ、一度笑い始めるとなかなか止まらないんだ。 Laughing easilyは、人が気楽に笑う特性を表す表現で、特定の状況に限らず、日常的に使われます。一方、"Giggly drunk"は、アルコールを飲んで酔っぱらった状態で、頻繁に笑い声をあげる人を指す表現です。これは一般的に、パーティーや飲み会など、アルコールが関与する状況で使われます。
スポーツの練習や楽器の演奏を「extracurricular activities」と言います。 「Extracurricular activities」とは、学校の授業以外で行われる活動のことを指します。スポーツクラブ、音楽、美術、演劇、ボランティア活動などがこれに該当します。これらの活動は、学生が個々の興味や才能を追求し、新しいスキルを習得し、チームワークやリーダーシップを学ぶ機会を提供します。また、大学の入学審査や就職活動で、自己啓発の一環として評価されることもあります。そのため、学校の成績だけでなく、こうした活動にも積極的に参加することが推奨されます。 I'm taking hobby classes for playing the guitar. 私はギターの趣味のクラスを受けています。 「習い事」は通常 after-school activitiesと呼びます。 Hobby classesと"After-school activities"は似ているが、異なるシチュエーションで使用されます。"Hobby classes"は特定の趣味や技能を学ぶためのクラスを指し、年齢や時間帯に関係なく使われます。一方、"After-school activities"は学校の授業が終わった後に生徒たちが参加する活動を指します。これにはスポーツクラブ、学術クラブ、芸術クラブなどが含まれます。したがって、"After-school activities"は主に学生と学校のコンテクストで使われます。
Could you please not bother me? I'm trying to work. 「邪魔しないでくれる?仕事中なんだ。」 「Could you please not bother me?」は「邪魔しないでいただけますか?」という意味で、自分が忙しいときや集中して何かをしているときに、他人に邪魔されたくないときに使います。直訳すると少し強い表現に感じられますが、会話の文脈によります。ただし、この表現は相手を不快にさせる可能性があるため、注意が必要です。 Can you please not disturb me? I'm trying to focus on my work. 邪魔しないでくれる?仕事に集中しようとしてるんだ。 Could you kindly give me some space? I'm trying to get some work done. お願いだから邪魔しないでくれる?仕事をしようとしているんだ。 「Can you please not disturb me?」は直訳すると「邪魔しないでください」となり、具体的な行動(話しかける、音を立てる等)を止めてほしいときに使います。一方、「Could you kindly give me some space?」は直訳すると「少し距離を置いてくれませんか?」となり、物理的なスペースだけでなく、精神的なスペース(プライバシー)を求める時に使われます。前者は具体的な邪魔を止めてほしい時、後者は一般的に落ち着きたい時に使います。
Grandpa, floppy disks are outdated. 「おじいちゃん、フロッピーディスクは時代遅れだよ。」 「Outdated」は英語で「時代遅れ」という意味を持つ単語です。テクノロジーやソフトウェア、ファッション、考え方など、新しいものが出てきて古いものがもはや一般的には使われなくなった状態を指します。例えば、古い型のスマートフォンや古いバージョンのソフトウェア、古いファッションスタイルなどは「outdated」と表現できます。また、人々の価値観や考え方が変わった結果、古くからの伝統や習慣が時代遅れとされることもあります。 Grandpa, floppy disks are behind the times. 「おじいちゃん、フロッピーディスクは時代遅れだよ。」 Grandpa, floppy disks are old-fashioned. 「じいちゃん、フロッピーディスクは時代遅れだよ。」 Behind the timesは、特定の方法、傾向、技術などが最新のものでないことを指す表現です。一方、"old-fashioned"は、古風な、時代遅れな、または伝統的なスタイルや方法を指します。例えば、現代の技術を理解していない人は"behind the times"と言えますが、手書きの手紙を好む人は"old-fashioned"と言えます。"Behind the times"は否定的な意味合いを含むことが多いのに対し、"old-fashioned"は一般的には肯定的なニュアンスを持つことが多いです。