kii

kiiさん

2023/01/16 10:00

習い事 を英語で教えて!

スポーツや楽器などの稽古をする時に「習い事」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,670
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 00:00

回答

・Extracurricular activities
・Hobby classes
・After-school activities

スポーツの練習や楽器の演奏を「extracurricular activities」と言います。

「Extracurricular activities」とは、学校の授業以外で行われる活動のことを指します。スポーツクラブ、音楽、美術、演劇、ボランティア活動などがこれに該当します。これらの活動は、学生が個々の興味や才能を追求し、新しいスキルを習得し、チームワークやリーダーシップを学ぶ機会を提供します。また、大学の入学審査や就職活動で、自己啓発の一環として評価されることもあります。そのため、学校の成績だけでなく、こうした活動にも積極的に参加することが推奨されます。

I'm taking hobby classes for playing the guitar.
私はギターの趣味のクラスを受けています。

「習い事」は通常 after-school activitiesと呼びます。

Hobby classesと"After-school activities"は似ているが、異なるシチュエーションで使用されます。"Hobby classes"は特定の趣味や技能を学ぶためのクラスを指し、年齢や時間帯に関係なく使われます。一方、"After-school activities"は学校の授業が終わった後に生徒たちが参加する活動を指します。これにはスポーツクラブ、学術クラブ、芸術クラブなどが含まれます。したがって、"After-school activities"は主に学生と学校のコンテクストで使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/03 09:35

回答

・lesson or learning

「lesson」は、
an amount of teaching given at one time: 一度に教えられる量
または、
a period of learning or teaching:学習または教育の期間
ですので、いわゆる「レッスン=習い事」と言えると思います。

また「習う事」で「learning」も使えると思います。

ご質問をアレンジして「習い事としてスポーツや楽器などの稽古をしている」として訳すると以下が適訳と考えます。

(訳例)
As a lesson, I practice sports and musical instruments.

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,670
シェア
ポスト