プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,419
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have experience in customer service at a restaurant and sales at a jewelry store. レストランでの接客とジュエリーショップでの販売の経験があります。 「カスタマーサービス」と「セールス」はビジネスの重要な部分です。「カスタマーサービス」は、顧客が商品やサービスについての問い合わせや苦情を持っていた場合の対応や、アフターケアを含む顧客満足度向上を目指す活動を指します。一方、「セールス」は商品やサービスを顧客に売ることを主に指します。これには、商品の特徴や利点をアピールし、購入を促す活動が含まれます。両者は密接に関連しており、良好なカスタマーサービスはセールスを促進する可能性があります。 I have experience in customer service at a restaurant and sales at a jewelry store. 飲食店での接客とジュエリー店での販売の経験があります。 I have experience in hospitality at a restaurant and retail sales at an accessory store! 私は飲食店での接客とアクセサリー店での販売の経験があります! Client relations & salesは、ビジネスや企業のコンテクストで主に使われます。それは、顧客との関係を管理し、製品やサービスの販売を促進することに関連しています。一方、Hospitality & Retail Salesは、ホテルやレストランのような接客業、または小売業で使用されます。これは、顧客に優れたサービスを提供し、商品を販売することに焦点を当てています。両方とも販売と顧客サービスに関連していますが、その使用は業界や状況によって異なります。

続きを読む

0 422
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Her cooking is rather clumsy. 彼女の料理はちょっとへたくそです。 「Clumsy」は英語で「不器用」や「どじっこ」を意味する形容詞です。物理的な動きが不器用な人や、社会的な場面でぎこちない、または失敗する人を指す時に使います。例えば、何をするにも手がかじかんでいる人や、話す度に気まずい空気を作ってしまう人などを表現する際に用いられます。「彼はとてもclumsyだから、よく物をこぼすし、壊すことも多い」や、「彼女はclumsyな振る舞いをしてしまって、パーティーの雰囲気を壊してしまった」などと使うことが可能です。 Her cooking is quite inept. 彼女の料理は、かなりへたくそです。 My wife is all thumbs in the kitchen. 私の奥さんは、料理がへたくそです。 "Inept"と"All thumbs"はどちらも不器用さや手際の悪さを表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 "Inept"は一般的により広範で深刻な不適格さや無能力を表し、特定のスキルだけでなく全般的な能力の欠如を指すことが多いです。例えば、誰かが仕事全体で失敗続きであるときには「彼はその仕事には不適任だ(He is inept at his job)」と言います。 一方、"All thumbs"は特に物理的な不器用さ、特に手先の不器用さを指します。この表現は一時的かつ特定の状況に限定されることが多いです。例えば、誰かが細かい作業をしていてミスを連発するときには「彼は今日は全く手がつかない(He's all thumbs today)」と言います。

続きを読む

0 457
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The flower field was bursting into bloom with various kinds of flowers. 花畑は様々な種類の花が一面に咲きこぼれていました。 「Bursting into bloom」は、「一斉に花が咲き出す」や「満開になる」などといったイメージを表します。主に春の訪れや自然の美しさを表現するときに使われ、花々が一斉に花開く様子や、一面の花畑が一気に色鮮やかになる様子を描写します。また、比喩的な意味も含め、何かが急速に発展または変化する様子を表現するのにも使用されます。 The field was blooming profusely with various types of flowers. その花畑は様々な種類の花で一面に咲きこぼれていました。 The field was overflowing with blossoms of every kind. その畑は様々な種類の花で一面に咲きこぼれていました。 Blooming profuselyは、花が豊かに咲いている様子を表す表現で、一般的に庭や公園などが花でいっぱいになっているときに使用します。一方、"Overflowing with blossoms"は、花があふれんばかりに咲いている様子を強調して表現するときに使われます。これは、花瓶が花でいっぱいになっている、または特定の木が満開になっているなど、特定のスペースが花で一杯になっている状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,703
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is now a good time, boss? 「今、よろしいですか、上司?」 「Is now a good time?」は「今、良い時間ですか?」と直訳されますが、実際には「今、話しても大丈夫ですか?」や「今、お時間大丈夫ですか?」といった意味合いで使われます。相手が忙しそうな時や、何かを始める前に確認するときなどに使用します。電話での初めの挨拶や、会議の開始、プレゼンテーションの前など、相手の都合を尊重しつつ、自分の意図を伝える際に使います。 Is this a convenient time for you, boss? 「上司、今、よろしいですか?」 Does this time work for you, boss? 「上司、今、よろしいですか?」 「Is this a convenient time for you?」は相手がその時間に都合が良いかを尋ねる表現で、フォーマルな文脈でよく使われます。例えば、ビジネスミーティングやアポイントメントのスケジューリングなどです。「Does this time work for you?」も同様の意味ですが、よりカジュアルな状況で使われることが多いです。友人との飲み会やデートの予定を立てる際などに適しています。

続きを読む

0 609
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It seems like Takahashi-san managed to succeed in negotiations with the Chinese team. 「高橋さん、中国のチームとの交渉に成功したらしいよ。」 「Succeed in negotiations」は、交渉で成功するという意味です。ビジネスシーンなどでよく使われ、契約や取引、条件の話し合いなどで自分や自社の利益になるような結果を引き出すことを指します。また、単に結果だけでなく、交渉相手との良好な関係を維持しながら結論を導くスキルも含まれます。例えば、提携先との契約内容を決める際や、労働条件の改善を求める労使交渉、商談などに使えます。 It seems like Takahashi was able to achieve a successful negotiation with the Chinese party. 「高橋さん、中国人との交渉に成功したらしいよ。」 It seems that Takahashi was able to secure a positive outcome in negotiations with the Chinese. 「高橋さん、中国人との交渉で良い結果を得られたらしいよ。」 Achieve a successful negotiationは交渉全体の成功を目指す際に使われます。一方、"Secure a positive outcome in negotiations"は特定の結果を達成することに焦点を当てています。例えば、特定の条件や利益を獲得することを目指している場合にこの表現が使われます。そのため、"Achieve a successful negotiation"はより一般的な目標を指し、"Secure a positive outcome in negotiations"はより具体的な結果を指すことが多いです。

続きを読む