プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 305
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、賞味期限切れちゃったけど、まだ食べられると思う?」くらいの気軽な聞き方です。 見た目や匂いは大丈夫そうだけど、ちょっと不安な時に、家族や友人など親しい人に「ねえ、どう思う?」と同意を求めたり、背中を押してほしい時に使えます。ユーモアを交えて「いけるかな?」と聞く感じですね。 Do you think this is still okay to eat even though it's expired? これ、賞味期限は切れてるけどまだ食べても大丈夫だと思う? ちなみにこの英語、賞味期限がちょっと過ぎた物を前に「これ、まだ食べられるかな?」と気軽に聞く感じです。家族や友人との日常会話で、ためらいつつも食べたい気持ちがにじみ出る、そんな場面にぴったりです。 Is this still good to eat even though it's past its date? これ、期限切れだけどまだ食べても大丈夫かな?

続きを読む

0 245
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この虫刺され、めっちゃかゆい!」という感じです。蚊などに刺されて、我慢できないほどのかゆみを訴える時にぴったりの表現です。「so」が「すごく」「めっちゃ」という強調の役割をしていて、かゆくてたまらない気持ちがよく伝わります。友人や家族など親しい人との日常会話で気軽に使えるフレーズです。 This bug bite on my arm is so itchy. この腕の虫刺され、すごくかゆい。 ちなみに、「My bug bite is driving me crazy.」は「虫刺されがかゆすぎて、もう気が狂いそう!」という感じです。かゆみや痛みが我慢できないほどひどくて、イライラしたり集中できなかったりする時に使えます。友人との会話などで、大げさに「もう無理!」と伝えたい時にぴったりの表現ですよ。 My bug bite is driving me crazy, it's so itchy! 虫に刺されたところが、かゆくてたまらない!

続きを読む

0 335
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

彼女が怒っているのが、表情や態度、雰囲気などから「誰が見ても明らか」「バレバレ」な状況で使います。「どう見ても怒ってるよね」「明らかに機嫌悪いじゃん」といったニュアンスです。本人が隠そうとしても隠しきれていない、周りにはお見通しだよ、という感じです。 It's obvious she's angry. 彼女が怒ってるのは明らかだよ。 ちなみに、"You can tell she's angry." は「彼女、怒ってるのわかるよね」という感じです。表情や態度など、言葉にしなくても怒っているのが見て取れる、という状況で使います。直接的ではないけれど、誰の目にも明らかだよね、と周りの人に同意を求めるようなニュアンスがあります。 You can tell she's angry just by the way she's typing. 彼女がタイピングする様子だけで、怒っているのがわかるよ。

続きを読む

0 605
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼の垂れ耳、めっちゃ可愛い!」という意味です。犬やウサギなど、耳がぺたんと垂れている動物を見て「たまらなく愛おしい!」と感じた時に使います。赤ちゃんや幼い子供の可愛らしさを表現するのにもぴったり。愛情と「かわいい!」という気持ちがたっぷり詰まった、とてもポジティブで心温まる一言です。 Look at his big floppy ears, they're so adorable! 彼の大きなたれ耳を見て、とっても可愛い! ちなみに、このフレーズは「彼の垂れ耳って最高にかわいくない?」といった感じで、特定のチャームポイントを挙げて「かわいすぎてたまらない!」という愛情やメロメロな気持ちを表現する時に使えます。ペットのかわいさを誰かに力説する時なんかにぴったりですよ! Look at that big dog! His droopy ears are the cutest thing. あのでっかい犬見て!たれ耳が最高に可愛いんだけど。

続きを読む

0 479
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この仕事、自分には合わないな」という感じです。スキルや性格、価値観が仕事内容や会社の雰囲気とマッチしていない、と感じる時に使えます。誰かを責めるのではなく「相性が良くない」と伝えたい時にぴったりな、丁寧で角が立たない表現です。 I've been doing the same tasks every single day and I'm not learning anything new. This job isn't a good fit for me. 毎日同じことの繰り返しで、新しいことも何も学べない。この仕事は私に合わないな。 ちなみに、「This job isn't for me」は「この仕事、私には合わないな」という感じです。能力がないと卑下するのではなく、「どうも自分向きじゃない」「やってみたけど、しっくりこない」といった、仕事との相性が良くないことを伝える時に使えますよ。 I've been doing the same tasks over and over, and I'm not learning anything new. This job isn't for me. ずっと同じことの繰り返しで、何も新しいことを学んでいない。この仕事は私には合わないな。

続きを読む