プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Where does it hurt, sweetheart? 「どこが痛いの、おちびちゃん?」 「Where does it hurt?」は「どこが痛いの?」という意味で、主に医者や看護師が患者に痛みの箇所を尋ねる際や、家族や友人が怪我や体調不良の相手に対して使います。また、感情的な痛みに対しても使われることがあります。基本的には相手の不快感や苦痛を理解し、助けを提供するための問いかけです。 What's hurting? 「どこが痛いの?」 What's the source of your pain, sweetheart? 大丈夫?どこが痛いの? What's hurting?はカジュアルで日常的な状況で使われ、具体的な部位や物理的な痛みについて尋ねる際に使います。例えば、運動後や軽い怪我をした時などに使われます。 一方、What's the source of your pain?はよりフォーマルかつ医療的な文脈で使われることが多く、精神的な痛みや抽象的な痛みの原因についても尋ねることができます。医師が患者に症状の原因を尋ねる際に使われることが多いです。
While you're at it, please pick up some milk from the convenience store. ついでに、コンビニでミルクを買ってきてください。 「While you're at it, please ◯◯.」は、「それをしているついでに、◯◯もしてください。」という意味です。主に、相手が何かの作業をしている最中に、それに関連する別のことを頼むときに使われます。一石二鳥で作業を効率的に進めるための表現であり、日常的な会話やビジネスシーンなど幅広いシチュエーションで使用できます。 Since you're already going to the convenience store, could you buy some milk? 既にコンビニに行くつもりなら、牛乳を買ってきてもらえますか? As long as you're going to the convenience store, can you grab some milk? 「コンビニに行くついでに、牛乳を買ってきてくれる?」 Since you're already there, could you ◯◯?とAs long as you're there, can you ◯◯?はほぼ同じ意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「Since you're already there」は誰かが既にある場所にいるという事実から、何かを頼む際に使います。一方、「As long as you're there」は誰かがその場所にいる間、つまりその状況が続いている限り何かを頼む際に使います。前者は場所にいる事実が重要で、後者はその状況が続いている時間が重要です。
I feel you. That's exactly what I think too. 「全く同感だよ。それな~」 「I feel you.」は、「あなたの気持ちがよくわかる」「あなたと同じ気持ちだよ」という意味を表す英語表現です。相手の言っていることや感じていることに共感したとき、または相手の立場や感情を理解できるときに使用します。必ずしも相手と同じ経験をしたことがあるわけではなく、ただ、その感情や考えを理解し、共感することを示します。主にカジュアルな会話で用いられます。 Exactly! 「まさにそれ!」 Friend: Man, this heat is unbearable! You: You're telling me! 友達: 「もう、この暑さは我慢できないよ!」 あなた: 「それな~!」 Exactly!は相手の意見や考えに完全に同意したり、それが正確であることを認めたりする際に使います。一方、You're telling me!は相手が言っていることが自分自身が経験したことであるか、すでに認識している事実であることを示す際に使います。しばしば皮肉や強調のために使われます。
I've been feeling stressed out lately because of work overload. 最近、仕事が多すぎてストレスがたまっています。 「Feeling stressed out」は、「かなりストレスを感じている」という意味です。特にプレッシャーを感じる状況や、多くの課題や問題に直面している場合などに使われます。例えば、仕事が山積みで終わらない時、試験勉強に追われている時、家庭の問題や人間関係のトラブルがある時など、心身ともに負担を感じる状況で使えます。感情表現として、自分自身の状態を説明するのに使うことが多いです。 I've been under a lot of stress recently because of work. 最近仕事が忙しくて、ストレスがたまっています。 I've been burning the candle at both ends with all this work, it's really stressing me out. この全ての仕事で両端からローソクを燃やしているようで、本当にストレスが溜まっています。 「Under a lot of stress」はストレスがかかっている状況全般を指す一方、「Burning the candle at both ends」は特に時間やエネルギーを二つ以上の大きなタスクや責任に割いている状況を指します。前者はエモーショナルなストレスや身体的なストレスなど、様々な種類のストレスを含むことができます。後者は通常、睡眠不足や過労によるストレスを伴うことが多いです。したがって、「Burning the candle at both ends」は、「Under a lot of stress」よりも特定のストレス状況をより詳細に表現するために使われます。
Could you do gel nails for me, please? ジェルネイルをお願いできますか? ジェルネイルは、UVライトで硬化させるタイプのネイルアートで、持続性や豊かなカラーバリエーションが魅力です。ネイルチップに塗るだけでなく、自爪に直接塗ることも可能で、あらゆるファッションスタイルに合わせてカスタマイズできます。パーティーやデート、ビジネスシーンなど、さまざまなシチュエーションで使えます。ただし、オフする際には専用のリムーバーや専門店での施術が必要なため、自爪の健康を考慮しながら利用することが重要です。 Could you please do UV gel nails for me? 「UVジェルネイルをお願いできますか?」 Could I get a gel manicure, please? 「ジェルマニキュアをお願いできますか?」 UV Gel Nailsは、UVライトで硬化させる特殊なジェルを使用したネイルアートを指し、一般的には長持ちし、自然な爪を強化します。一方、Gel manicureは、ジェルベースのポリッシュを使用し、通常はUVライトで硬化させるマニキュアのことを指します。UV Gel Nailsは長持ちする一方で、取り外しに専門知識が必要なのに対して、Gel manicureは自宅でも簡単に取り外すことが可能です。そのため、ケアの手間や持続性を重視するかどうかで使い分けがなされます。