プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 286
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あの店、閉店セールやってるよ」という意味です。 単なる安売りではなく「お店が完全になくなってしまう前の在庫一掃セール」というニュアンス。大幅な割引が期待できるので「掘り出し物があるかも!」というワクワク感と、お気に入りのお店なら「寂しいな…」という気持ちが混ざった感じで使われます。 Look! That store is having a going-out-of-business sale. 見て!あの店、閉店セールしてる。 ちなみに、"That store is having a closing-down sale." は「あのお店、閉店セールやってるよ」くらいの気軽なニュアンスです。 友達との会話で、お店の前を通りかかった時や、そのお店の話題が出たついでに「そういえば…」という感じで付け加えるのにピッタリ。お得情報をシェアするような場面でよく使えます。 Hey, look! That store is having a closing-down sale. ねえ、見て!あの店、閉店セールしてるよ。

続きを読む

0 240
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Let's check out the sales.」は、「セールを見に行こうよ!」と友達や家族を気軽に誘う時の表現です。何か特定の商品を探すというより、「何か良いものあるかな?」くらいの軽いノリで、お店をぶらっと見て回るような状況で使います。ワクワクした楽しい雰囲気が伝わります。 Let's check out the sales since they're having a closing-down sale! 閉店セールをやっているから、バーゲン品をチェックしに行こうよ! ちなみに、「Let's go bargain hunting.」は「掘り出し物を探しに行こうよ!」というワクワクしたニュアンスです。ただ安い物を買うだけでなく、宝探しのように良い物をお得にゲットするのを楽しむ感じです。セールやアウトレット、フリーマーケットに友達を誘う時にピッタリですよ! The store is having a closing-down sale, let's go bargain hunting! その店が閉店セールをしてるから、お買い得品を探しに行こう!

続きを読む

0 325
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蚤の市はどこ?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。旅先でガイドブックに載っている蚤の市や、地元の人に近くの蚤の市の場所を聞きたい時にぴったり。「the」が付くので、特定の蚤の市を念頭に置いているニュアンスですが、漠然と「この辺の蚤の市ってどこ?」という感じで使っても自然に伝わります。 Where's the flea market? I'm looking for some vintage clothes. 蚤の市はどこですか?古着を探しているんです。 ちなみに、このフレーズは「フリーマーケットがどこで開かれるか知ってる?」と、相手が情報を知っているか丁寧に尋ねる聞き方です。単に「どこ?」と聞くより少し遠回しで、相手が知らなくても気まずくならない配慮が感じられます。街で誰かに道を尋ねる時や、友達との会話で自然に使えますよ。 Do you know where the flea market is? 蚤の市はどこでやっていますか?

続きを読む

0 295
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「古着屋巡りしたいな」「リサイクルショップ行きたいな」という気軽なニュアンスです。友達を誘う時など、日常会話で自然に使えます。「掘り出し物探しに行こうよ!」というワクワクした気持ちも表現できる、カジュアルでおしゃれな言い方です。 I want to go thrift shopping for some clothes. 古着を買いにリサイクルショップ巡りでもしようかと思って。 ちなみに、「I'm looking for some vintage clothes.」は「何かいい感じの古着を探してるんだ」くらいの気軽なニュアンスだよ。古着屋さんで店員さんに話しかける時はもちろん、友達とショッピング中に「次、古着屋でも見る?」なんて会話でも自然に使える便利な一言! I'm looking for some vintage clothes. 古着を探しているんだ。

続きを読む

0 278
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

古着屋やリサイクルショップで「掘り出し物を見つけたいな!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。あまり知られていないけれど価値のあるモノや、自分にとって最高にイケてる一点物を見つける宝探しのようなニュアンスです。友達と買い物に行く時などに気軽に使える表現ですよ! I want to go to the thrift store this weekend. I want to find some hidden gems. 今週末リサイクルショップに行きたいんだ。何か掘り出し物を見つけたくて。 ちなみに、このフレーズは「古着屋で何か掘り出し物が見つかるといいな!」というワクワクした気持ちを表すのにぴったりです。友達と買い物に行く前などに「いい物ゲットしたいな!」という感じで気軽に言えますよ。 I'm hoping to score some great finds at the thrift store this weekend. 今週末、リサイクルショップで何かいい掘り出し物を見つけたいんだ。

続きを読む