プロフィール

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 173

I think I'll hold back this time, I've got something to do. 今回は遠慮しておくね、何か用事があるんだ。 「Hold back」は、「抑制する」「遠慮する」「差し控える」「手控える」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。人が感情や意見、行動を表現するのを控えるときや物事を進行するのを遅らせるときに使います。ネガティブな感情を理性で抑えたり、何かを隠して伝えなかったりする状況で使えます。例えば、「彼女は涙を抑えるのに苦労した(She had trouble holding back her tears)」のように使います。また、他人を制止するときにも使えます。 I'll have to refrain from going to karaoke this time, I have some things to take care of. 今回はカラオケは遠慮しておくよ、用事があるんだ。 I think I'll exercise restraint and skip karaoke this time, I have other plans. 今回は遠慮して、カラオケはパスするよ。他に予定があるんだ。 "Refrain from"と"Exercise restraint"は共に自制や節制を意味しますが、ニュアンスや使用状況が異なります。 "Refrain from"は特定の行動を全く行わないことを強調します。これは形式的または非形式的な状況で使うことができ、自分自身や他人が何かを避けるべきだと提案するときに使われます。例:"Please refrain from smoking in this area." 一方、"Exercise restraint"は制御または節度を持って行動することを意味します。これは通常、感情や欲求に対してより節度ある行動を要求するときに使用します。主に形式的な状況や教訓的な文脈で使用され、全面的な禁止ではなく、節度ある行動や適量を推奨します。例:"You should exercise restraint when consuming alcohol."

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 696

I'm taking paid leave for the next three days, so please refer to this notebook for the handover. 明日から有休で3日間休むので、引き継ぎはこのノートをご覧ください。 「Handover」は英語で、「引き渡し」や「任せる」などの意味を持つ言葉です。業務やプロジェクト、責任などを他の人に引き継ぐ際や、シフト交代する際などに使われます。クリーンな移行が求められる場面で用いられ、引き継ぎをスムーズに行い後続の作業や業務を円滑に進めることを目指します。また、医療現場での交代や、その他の警察や救急などの現場でも使われます。 I'll be taking paid leave starting from tomorrow for the next three days. Kindly take over my work by passing the torch to you with the help of this note. 明日から有給休暇をとって3日間休みます。このノートを見て、私の仕事を引き継いでください。 I'm taking a three-day leave starting tomorrow. For the transfer of responsibilities, please refer to this notebook. 明日から3日間有休を取るので、業務の引き継ぎはこのノートを参照してください。 Passing the torchは比喩的表現で、エストンベートンを次のランナーに渡すトラック競技のイメージから来ています。リーダーシップロールや特定のタスクを次の人に渡すことを表します。主に引退、立場の変化、世代交代などのコンテクストで使われます。一方、"Transfer of responsibilities"は直訳すると「責任の移譲」で、特定の責任や義務が一人から他の人へ正式に移されることを指します。仕事のコンテクストでよく使われ、特定のタスクやプロジェクトが他の従業員や部門に移されることを意味します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 736

We are so close we can understand each other without words. It's like a heart to heart communication. 私たちはとても親しいので、言葉なしでお互いを理解できます。まるで心と心で通じ合っているようです。 「Heart to heart」は、「心から心へ」や「心のままに」などという意味で、素直な気持ちや真意を打ち明け合う、深い会話や対話を意味します。二人以上の人々が互いの本心をさらけ出した誠実で真剣なやり取りを表す表現でもあります。友人同士の深刻な問題についての会話や、親子、恋人間の重要な話し合い、築き上げた信頼関係の中での相談事等、誠実な会話や理解し合いたい場合に用いられます。例えば、「心の底からの話をしよう」「心から心へと打ち明け合おう」のようなニュアンスになります。 以心伝心は英語ではよくGreat minds think alikeと言います。 We're on the same wavelength. 「私たちは同じ波長に乗っている」 Mind readingは主に超自然的な能力、つまり他人の考えを文字通り読む能力を指す言葉です。一方、"telepathic understanding"は一般的には無言のコミュニケーションや、非言語的な理解の程度を示すもので、必ずしも超自然的な力を暗示しないことが多いです。立場や関係性に基づいて他人の感じることを察知したり理解したりする場合によく使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,238

I was quite mischievous back in kindergarten. 幼稚園の頃はかなりわんぱくで有名でした。 「Mischievous」は、いたずら好き、やんちゃ、悪戯っぽい、などの意味を持つ英語の形容詞です。具体的には、控えめないたずらや悪ふざけ、軽度の迷惑行為をする人物や行動を指すことが多いため、大体ネガティブなニュアンスを含みます。しかし、これらの行動が無邪気なものであった場合、特に子供やペットに対して使われるときは、かわいらしいやんちゃさを表すので、必ずしも否定的な意味になるわけではありません。 I used to be quite a rascal when I was in kindergarten. 幼稚園の頃、私はかなりのわんぱく者で有名でした。 I was quite the little devil back in kindergarten. 私は幼稚園の頃は、かなりのわんぱく坊主で有名だったんです。 Rascalは、主に子供やペットなどのいたずらっ子やちょっと困った人を表す、やんちゃでかわいらしいニュアンスの言葉です。日常的な会話で親しみや愛情を込めて使われます。一方"Little devil"は、行動がやんちゃまたは悪意があることを強調する、ちょっと厳しい言葉です。例えば、子供が故意に悪戯をして問題を引き起こした場合に、困惑や失望した気持ちを表現するために使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 885

I just need a little time to doze off, now that there's a newborn. 新生児がいるので、少しでもいいからまどろむ時間がほしい。 「Doze off」は「うとうとする」「居眠りする」という意味の英語の口語表現です。対象が疲れていて、元々寝るつもりがなかったにも関わらず、つい眠ってしまうことを示します。例えば、退屈な授業中に居眠りする生徒や、遅い夜のテレビ視聴中に眠ってしまう大人などに使われます。また、運転中や集中が必要な場合など、眠ってしまうことで危険な結果を招く可能性がある状況で使用されることもあります。 With a newborn at home, I'd give anything for a chance to just nod off for a bit. 新生児が家にいるので、ちょっとでもうたた寝する時間があれば何でもいいと思います。 I wish I could have just a bit of time to drift off, especially now with the newborn. 新生児がいるからこそ、少しでもまどろむ時間が欲しいんだ。 Nod offと"drift off"はともに眠りに落ちることを表す表現ですが、微妙な違いがあります。"Nod off"は、主に会議や授業などで無意識に一時的に眠ってしまう状況を指します。一方、"drift off"は主にベッドに寝ていて、徐々に深い睡眠に落ちていく意味合いが強いです。軽い睡眠や座っている状態での一時的な居眠りを指す場合は"nod off"、意図的に安心して床に横になりながらゆっくりと眠りに落ちる状態を指す場合は"drift off"を使うことが多いです。

続きを読む