プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「What's the easiest way to lose weight?」は、「一番楽に痩せる方法って何?」くらいの軽いニュアンスです。 ダイエットの話題で「なんか良い方法ないかな?」と友達に聞いたり、面倒なことは抜きで手っ取り早い方法を知りたい!という気持ちを表すのにピッタリ。少し冗談っぽく「魔法みたいな方法ないの?」という感じで使えます。 I want to lose 5 kilos. What's the easiest way to lose weight? 5キロ痩せたいんだけど、一番楽なダイエットって何かな? ちなみに、"What's the most effortless diet out there?" は、「ぶっちゃけ一番ラクなダイエットって何かな?」くらいの軽いノリで使えるフレーズだよ。ダイエットの話題になった時、面倒なことは抜きでとにかく簡単な方法を知りたい!という気持ちを表すのにピッタリです。 I want to lose 5 kilograms. What's the most effortless diet out there? 5キロ痩せたいんだけど、一番楽なダイエットって何かな?
「飲むだけで痩せられたら、もう最高だよね!」という、楽して理想を手に入れたい願望を表す一言です。ダイエットの話題で「運動は面倒」「食事制限はつらい」といった本音を、冗談っぽく、でも共感を込めて言う時にぴったりです。 Losing weight just by drinking something would be the dream. 飲むだけで痩せられたら、まさに夢のようだね。 ちなみに、このフレーズは「飲むだけで痩せられるダイエットがあればいいのになあ」という、現実にはない夢のような話への強い願望を表します。ダイエットの話題で「楽して痩せたいよね〜」と冗談っぽく言いたい時や、つい食べ過ぎた後の後悔まじりの独り言なんかにピッタリですよ。 If only there was a diet where you could lose 5kg just by drinking something. もし飲むだけで5キロ痩せられるダイエットがあればなあ。
このフレーズは「とにかく色々な健康的なものを食べるのが一番だよ!」という、親しみやすいアドバイスのニュアンスです。 健康や食生活について話す時、例えば友人から「どうしたら健康になれる?」と聞かれたり、ダイエットの話題が出たりした時に「結局はバランスの良い食事が一番だよね」といった感じで気軽に使える便利な一言です。 Honey, for your diet, the best thing you can do is eat a wide variety of healthy foods. ハニー、ダイエットには、色々な健康食をバランス良く食べるのが一番だよ。 ちなみに、「Eating a balanced diet is key.」は「バランスの取れた食事が一番大事なんだよ」というニュアンスです。何かを成功させるための「秘訣」や「最も重要なポイント」を伝える時に使えます。例えば、健康やダイエットの話で色々な方法が出た後、「色々あるけど、結局のところ…」と核心を突く一言として使うのにピッタリですよ。 If you're trying to lose weight, eating a balanced diet is key. ダイエットしたいなら、バランスの取れた食事をすることが一番大事だよ。
「カロリー制限ってマジでキツいよね」「ダイエットって本当に大変!」という共感や愚痴を言う時にピッタリなフレーズです。 ダイエット中の友達との会話や、SNSでつい食べ過ぎてしまった時の投稿など、頑張っているけど辛い気持ちをカジュアルに表現したい時に使えます。 Cutting calories is a struggle, isn't it? カロリー制限は辛いよね。 ちなみに、"Being on a calorie-restricted diet is tough." は「食事制限ってきついよね〜」という共感を求めるニュアンスで使えます。ダイエット中の友達との会話で「最近どう?」と聞かれた時や、目の前で美味しそうに食べる人に対して冗談っぽくつらさをアピールしたい時なんかにぴったりです。 Being on a calorie-restricted diet is tough, isn't it? カロリー制限ダイエットって、本当に大変だよね。
「アイスの誘惑にはどうしても勝てないんだよね〜」という感じです。 ダイエット中なのに目の前にアイスを出された時や、夜中に「食べちゃダメだ」と思いつつも冷凍庫を開けてしまう時などに、ユーモアを込めて使えます。「大好きでつい食べちゃう!」という、共感を誘うような親しみやすい表現です。 I know what you mean. I can never resist the temptation of ice cream. 気持ちはわかるよ。僕もついアイスクリームの誘惑に負けちゃうんだ。 ちなみに、「I have a weakness for ice cream.」は「アイスクリームに目がないんだよね」というニュアンスです。ただ「好き」と言うより「大好きでつい食べちゃう」「見ると我慢できない」という感じです。ダイエット中なのに勧められた時など、断りきれない魅力を伝えたい時にユーモアを込めて使えますよ。 I know what you mean. I have a weakness for ice cream. わかるよ。僕はアイスクリームに目がないからね。
日本