プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,268
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He gives off a stiff impression, doesn't he? 「彼はお堅い印象を与えるよね?」 「Stiff impression」は、「硬い印象」や「堅苦しい印象」を意味します。人や場所、物事に対して使うことができます。例えば、初対面の人が形式ばった話し方をするとき、その人に「stiff impression」を抱くかもしれません。また、厳格な規則や法律が厳密に遵守されている場所や組織は「stiff impression」を与える可能性があります。使えるシチュエーションは主に、何かが形式的、硬直的、または厳格すぎると感じられる場合です。 He gives off a rather stern impression, doesn't he? 彼はかなり厳格な印象を与えますね。 He always has a serious demeanor, doesn't he? 「彼はいつも真剣な態度を持っているよね。」 Formal impressionは、人や場所が公式的、整然として、プロフェッショナルであるような印象を指します。ビジネスミーティングや公式のイベントなどで使われます。一方、Serious demeanorは、人が真剣で、ゆとりのない態度を示していることを指します。これは、重要な話をするときや、緊急の問題を解決するときなどに使われます。これらのフレーズは、一部の重複する状況で使われるかもしれませんが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。

続きを読む

0 433
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She's tougher than expected to cheer up. 彼女を元気づけるのが思ったより手ごわいです。 「Tougher than expected」は、「思っていたよりも厳しかった」という意味で、想像以上に困難や厳しい状況に直面したときに使用されます。例えば、新しい仕事やプロジェクト、学校の試験、スポーツの試合など、事前に想定していたよりも難易度が高かった、苦労した、という状況で使います。ニュアンスとしては、課題や問題が予想以上に大変であったという驚きや困難さを表現するのに使われます。 Getting this kid to cheer up is harder than anticipated. この子の機嫌を取るのが予想以上に難しいです。 Getting our kid to cheer up is more challenging than initially thought. 最初に思っていたよりも、子供の機嫌を取り戻すのは困難だ。 Harder than anticipatedは、予想以上に困難な状況を直感的に表現する際に使います。一方、More challenging than initially thoughtは、最初に考えていたよりも課題が多く、より深く考える必要がある状況を指します。前者は一般的な困難さを表し、後者はより複雑な問題や挑戦を示しています。ただし、これらの表現は非常に似ていて、多くの場合、交換可能です。

続きを読む

0 318
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your wig is showing at the back. 後ろでカツラが浮いていますよ。 「Your wig is showing」は直訳すると「あなたのかつらが見えている」ですが、比喩的な意味では「あなたの本当の姿や感情が見えている」「あなたが隠そうとしている何かが露見している」という意味になります。例えば、普段は冷静を装っている人が怒りを見せた時や、プロフェッショナルな面を保とうとする人が素人らしいミスを犯したときなどに使えます。 Your disguise is slipping, I can see your wig lifting at the nape. あなたの変装がばれてるよ、カツラが襟足で浮いてるのが見えるから。 Your cover is blown, your wig is showing. バレてるよ、カツラが浮いてるよ。 Your disguise is slippingは、人が仮面を被っていること、つまり何かを隠していることを示しています。このフレーズは、その人が本当の自分を隠し続けることが難しくなってきていることを指摘します。一方、Your cover is blownは、その人の秘密が完全に暴露されたことを示します。もともとスパイや秘密情報を扱う人々が使うフレーズで、他の人に秘密がバレたことを示します。

続きを読む

0 1,570
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Looks like it's going to be hot again today, the sun's been strong since this morning. 「今朝から日差しが強いから、今日も暑くなりそうだね。」 このフレーズ「Looks like it's going to be hot again today.」は、その日の天気が再び暑くなりそうだと予想または予報されていることを指しています。ニュアンスとしては、過去に連日暑い日が続いていて、今日もその傾向が続きそうだ、という微妙な不満や困惑を含んでいることが多いです。使えるシチュエーションとしては、朝の会話の中でその日の天気について語る際や、暑さにうんざりしているときなどに使われます。また、このフレーズは日常的な会話でよく使われ、特に夏場になると頻繁に聞くことができます。 Seems like another scorcher today, doesn't it? 「今日も暑そうだね、どう思う?」 Phew, today appears to be another sizzler. 「ふう、今日もまた暑くなりそうだね。」 Seems like another scorcher today. と Today appears to be another sizzler. はどちらも非常に暑い日を表す表現です。おおむね同じ意味を持つが、わずかなニュアンスの違いがあります。Scorcherは英国英語でよく使われ、sizzlerはアメリカ英語でよく使われます。したがって、スピーカーの地域や方言により、どちらを使用するかが変わることがあります。また、sizzlerは比較的カジュアルな表現であり、scorcherはより一般的な表現です。

続きを読む

0 363
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Hey, sweetie, your ice cream is melting. 「ねえ、ちゃんと食べて。アイスが溶けてるよ。」 「Your ice cream is melting」とは、直訳すると「あなたのアイスクリームが溶けている」という意味です。このフレーズは、文字通りアイスクリームが溶けてしまっている状況で使われます。例えば、暑い日に外でアイスクリームを食べているときに、相手がアイスクリームをなかなか食べずに放置していると、このように注意を促すために使うことができます。また、比喩的に機会が逃れつつある、時間が無駄に過ぎているという状況を表すのにも使えます。 Hey sweetie, your ice cream is dripping. 「ねえ、ちょっと、アイスがたれてるよ。」 Hey sweetie, your ice cream is running! 「ねえ、ちゃんと食べて。アイスが溶けてきてるよ!」 「Your ice cream is dripping」はアイスクリームが溶けて滴っている状態を指し、特にアイスクリームが手や指に滴り落ちている様子を指すことが多いです。一方、「Your ice cream is running」はアイスクリームが大量に溶けて流れ落ちている様子を表します。この表現はアイスクリームが大きく溶け出している、または非常に速く溶けている場合に使われます。

続きを読む