プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 283
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もしかして腎臓が悪いのかも?」という、断定を避けた心配や推測を表すフレーズです。医者ではない人が、自分や他人の体調不良(むくみ、だるさ等)の原因として腎臓の可能性を考える時に使います。あくまで可能性の話なので、深刻になりすぎない言い方です。 I noticed some blood in my urine. Could it be a kidney problem? 血尿が出たのですが、腎臓の病気でしょうか? ちなみに、このフレーズは「私の腎臓、どこか悪いと思いますか?」と、医者などに自分の体調の不安をストレートに伝える時に使えます。深刻な悩みというより、何か気になる症状があって「もしかして腎臓が原因?」と心配になった時に、専門家の意見を求める感じです。 I saw blood in my urine. Do you think something is wrong with my kidneys? 血尿が出ました。腎臓に何か問題があるのでしょうか?

続きを読む

0 309
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「排便のときに痛いです」という、とても直接的な表現です。 お医者さんに症状を伝えるときや、本当に親しい家族やパートナーに「お腹の調子が悪くて…」と具体的に説明するような状況で使えます。少し生々しいので、友人との気軽な会話ではあまり使わないかもしれません。 It hurts when I have a bowel movement. 排便時に痛みがあります。 ちなみに、「I have pain with bowel movements.」は「排便時に痛みがあります」という直接的な表現です。病院で医師に症状を伝える時など、正確さが求められる場面で使います。日常会話で使うには少し生々しいので、親しい間柄でも「お腹が痛い(I have a stomachache.)」などと遠回しに言う方が自然かもしれません。 I have pain with bowel movements. 排便時に痛みがあります。

続きを読む

0 352
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「High blood sugar」は、血糖値が高い状態を指す一般的な言葉です。 お医者さんとの会話はもちろん、「最近ちょっと疲れやすいな、high blood sugarかも」「甘いもの食べ過ぎたから、明日はhigh blood sugarに気をつけよう」のように、健康を気遣う日常会話で気軽に使える表現です。医学用語の「高血糖」より少し柔らかいニュアンスですよ。 Your blood sugar is a bit high. 血糖値が少し高いですね。 ちなみに、"My blood glucose is elevated." は「血糖値が高めなんだ」というニュアンスです。医者や家族など、健康状態を正確に伝えたい場面で使えます。少し医学的な響きがありますが、深刻すぎず客観的な事実を伝えるのに便利ですよ。 Your blood glucose is elevated. あなたの血糖値は高いですね。

続きを読む

0 366
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「糖尿病が心配なんだ」という素直な気持ちを表すフレーズです。健康診断の結果が気になるとき、家族に糖尿病の人がいるとき、あるいは最近の不摂生を省みて「もしかして…」と不安になったときなど、友人や家族、医師との会話で自然に使えます。深刻な悩みから、ちょっとした健康不安まで幅広く使える便利な一言です。 My blood sugar has been high lately, so I'm worried about diabetes. 血糖値が最近高いので、糖尿病が心配です。 ちなみに、「I'm concerned about getting diabetes.」は「糖尿病になるんじゃないか気になってるんだ」というニュアンスです。深刻な悩みというより、健康診断の結果や最近の食生活をきっかけに、将来を少し心配している感じ。友人との健康トークや、医者に相談する前の切り出しとしても自然に使えますよ。 My blood sugar levels have been a bit high lately, so I'm concerned about getting diabetes. 最近血糖値が少し高めなので、糖尿病になるのが心配です。

続きを読む

0 915
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私、ペースメーカー入れてるんだ」という、自分の医療的な状況をストレートに伝える表現です。 病院での問診や、空港の金属探知機を通る前、激しい運動を断る時など、ペースメーカーの存在を相手に知らせる必要がある状況で使えます。深刻になりすぎず、事実を淡々と伝えるニュアンスです。 Because I have a pacemaker, and the phone can interfere with it. ペースメーカーを付けていて、スマホがそれに干渉する可能性があるからです。 ちなみに、「I'm fitted with a pacemaker.」は「ペースメーカーを入れています」という意味です。空港の金属探知機や病院のMRI検査など、強い磁気や電波が影響する場面で、相手に自分の状況を伝える際に使えます。深刻になりすぎず、必要な情報をさらっと伝えるのに便利な表現ですよ。 Because I'm fitted with a pacemaker, and the phone could interfere with it. ペースメーカーを付けていて、スマホが干渉する可能性があるからです。

続きを読む